L'état déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
國(guó)家正作出巨大努力盡量減少切爾諾貝利核電站事故的后果。
L'état déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
國(guó)家正作出巨大努力盡量減少切爾諾貝利核電站事故的后果。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我們不能而且不應(yīng)該忽視伊拉克境的暴力與不穩(wěn)定。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我們不貶低有關(guān)腐敗的指責(zé)。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
兩個(gè)因素可能會(huì)把這種效果的影響降到最低。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
應(yīng)盡一切努力最大限度地減少非發(fā)展開(kāi)支。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在這種掩體應(yīng)當(dāng)使用防爆的電器設(shè)備以便盡量減少引爆的危險(xiǎn)性。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
這種情況,除了其他后果外,還不公正地增加了我們的信。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
無(wú)疑,聯(lián)合國(guó)不能淡化這一事態(tài)發(fā)展產(chǎn)生的嚴(yán)重影響。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
這項(xiàng)極為嚴(yán)格的立法的功效,就是最大限度地縮小男女之間的工資差距。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是視而不見(jiàn)的話(huà),決議也是輕視了一種廣泛的范疇和目標(biāo)。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,報(bào)告將最騷亂之前的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)降級(jí)。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有穩(wěn)定的環(huán)境,才能開(kāi)展業(yè)務(wù)和盡可能減少風(fēng)險(xiǎn)。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困難和今后的挑戰(zhàn),那將是錯(cuò)誤的。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特別代表認(rèn)為,在盡量減少這種危險(xiǎn)方面還需要盡很大的力。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于現(xiàn)金索賠多報(bào)的可能性,此類(lèi)索賠下調(diào)幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能夠并且應(yīng)該重新安排,以便盡量減少其對(duì)平民人口的影響。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
當(dāng)?shù)鼐旖档驮撟镄械闹匾裕Q(chēng)之為兒童惡作劇。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,絕不能低估平民遭受的安全方面威脅。
En particulier, quelles précautions précises les gouvernements peuvent-ils prendre pour minimiser les éventuelles incidences négatives??
尤其是,政府可采取何種具體預(yù)防措施盡量減緩可能出現(xiàn)的不良后果?
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策應(yīng)盡量擴(kuò)大積極的延伸影響,盡量減少消極的影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)
容亦不代表
軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com