Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52條和第54條說明了獲、攜帶和使用武器的要求。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52條和第54條說明了獲、攜帶和使用武器的要求。
L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.
非岡比亞公民配偶在公民身份方面也受到歧視。
Contrairement à la richesse monétaire, l'acquisition des connaissances est un processus long et compliqué.
與金錢的富有相反,知識(shí)的是一個(gè)長(zhǎng)期和復(fù)雜的過程。
Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.
第三,知識(shí)匱乏且缺乏有效利用。
Le commerce des armes et la fourniture de services connexes exigent l'acquisition d'une licence personnelle.
開展武器貿(mào)易以及提供相關(guān)服務(wù)都要求有個(gè)人許可證。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,國籍的或保留受同樣的規(guī)范性原則支配。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作購置款融資辦法的租賃交易種類繁多。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把這種調(diào)節(jié)購置貸款的方法稱為“非統(tǒng)一處理”法。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它們不能由購置款融資交易當(dāng)事人加以刪減。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une s?reté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
該通知將明確提及主張購置款擔(dān)保權(quán)這一事實(shí)。
En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.
在這類情況下,涉及與購置設(shè)備不同的政策考慮。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut na?tre de plusieurs fa?ons.
所購資產(chǎn)的購置款信貸擔(dān)保可以有幾種不同的方式。
Cependant, l'acquisition de biens meubles corporels ne concerne pas que les entreprises.
但是,購置有形資產(chǎn)并不只是一項(xiàng)企業(yè)活動(dòng)。
Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.
在購置款融資的情形下,擔(dān)保權(quán)這樣延及收益將引出三個(gè)不同的政策問題,第一個(gè)問題是,如果是通過保留所有權(quán)權(quán)利或融資租賃擔(dān)保權(quán)進(jìn)行購置款融資的,是否應(yīng)當(dāng)有可能同樣延及收益。
Certains états ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有時(shí),國家頒布法規(guī),確認(rèn)和規(guī)范這種購置款融資辦法。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案討論了與有形財(cái)產(chǎn)有關(guān)的購置款融資問題。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出貸人可以通過兩種方式為購置款擔(dān)保融資作出貢獻(xiàn)。
Une motivation clef derrière l'acquisition d'armes légères est le sentiment d'insécurité.
獲小武器和輕武器的一個(gè)關(guān)鍵動(dòng)機(jī)是不安全感。
Le processus d'acquisition du statut d'observateur est loin d'être uniforme au sein de l'ONU.
在聯(lián)國
觀察員地位的程序各不相同。
La commercialisation comprend aussi l'acquisition, la vente, l'importation ou l'exportation.
買賣包括購買、出售、進(jìn)口或出口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com