La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
謙虛能鏟除傲慢的高山。
arrogance
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
謙虛能鏟除傲慢的高山。
Pageflakes est une marque du Groupe de Tianjin vélo Plant arrogance de la mer série.
經(jīng)營(yíng)品牌天津飛鴿集團(tuán)自行車二廠海之驕系列。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里當(dāng)政時(shí)期,蕾拉代表的自己本人,而
象征著無(wú)恥和自大。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
對(duì)話中沒(méi)有傲慢的立之地。
Au?contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
與此相反,這一兄弟國(guó)家偶爾會(huì)到傲慢的對(duì)待,或
到忽視。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Isra?l entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
而,以色列的頑固立場(chǎng)和傲慢態(tài)度阻礙了解決問(wèn)題的一切努力。
Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.
道義與原則將再次戰(zhàn)勝蠻橫與武力。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒絕辯論就承認(rèn)理
平或顯示無(wú)理的狂妄。
Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.
我懷疑聯(lián)合國(guó)絕大多數(shù)國(guó)家會(huì)同意這種狂妄做法。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“敘利亞和黎巴嫩的立場(chǎng)有助打壓以色列的傲氣。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我們和其他國(guó)家傲慢。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
還應(yīng)該譴責(zé)某些文明所表現(xiàn)出來(lái)的傲慢,這些文明自稱高于其他文明。
La réponse d'Isra?l à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列對(duì)布什總統(tǒng)的呼吁作出的反應(yīng)傲慢和極端。
On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.
占領(lǐng)者的驕傲自大和被占領(lǐng)者的屈辱。
Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.
古巴革命所產(chǎn)生的道德精神價(jià)值挫損帝國(guó)的驕氣和力量。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫無(wú)根據(jù)和充滿仇恨的發(fā)言證明這個(gè)超級(jí)大國(guó)的傲慢。
Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.
在這樣的對(duì)話中,文化上的傲慢或單一文化主義沒(méi)有立足之地。
En fait, nous laissons souvent l'oppression et l'arrogance prévaloir, refusant ainsi au Moyen-Orient la justice internationale.
實(shí)際上,我們經(jīng)常允許壓迫和傲慢泛濫,從而使中東無(wú)法在國(guó)際上伸張正義。
Toute tentative visant à défendre le pacte Molotov-Ribbentrop constituerait une combinaison étonnante d'ignorance juridique et d'arrogance politique.
為此協(xié)定辯護(hù)的任何企圖只能驚人的法律無(wú)知加政治傲慢。
Mais l'arrogance et le défi d'Isra?l vis-à-vis du droit international et des résolutions de l'Organisation sont flagrants.
但以色列的蔑視和傲慢——他們拒絕國(guó)際合法性和本組織各項(xiàng)決議——明顯的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com