伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

capricieux

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

capricieux

音標:[kaprisj?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
capricieux, euse


a.
1. 任性的,任意的,心血來潮的,反復(fù)無常的
tous sont excédés de son humeur capricieuse
大家都被他那反復(fù)無常的性情弄得膩煩透頂


2. 多變的, 變幻莫測的

un temps ~ 變換莫測的天氣



n.
任性的人, 反復(fù)無常的人

常見用法
un temps capricieux變幻莫測的天氣

近義詞:
bizarre,  extravagant,  fantasque,  lunatique,  versatile,  changeant,  fantaisiste,  inconstant,  instable,  irrégulier,  ondoyant,  variable,  inégal,  volage,  mobile,  quinteux,  léger
反義詞:
égal,  placide,  posé,  raisonnable,  sage,  constant,  régulier,  inflexible,  invariable,  persévérant,  strict,  tenace,  uniforme,  être obstiné,  être réglé,  suivi
聯(lián)想詞
instable不穩(wěn)定的,不穩(wěn)固的;paresseux懶惰的;gaté變質(zhì)的,腐爛的;imprévisible無法預(yù)見的, 無法預(yù)料的;maladroit笨拙的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;inadapté失配;malicieux狡黠的;cruel殘酷的,殘暴的;laborieux勤勞者,勤勉者;pluvieux下雨的,多雨的;

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gatée.

她很任性,因為她受到太多的溺愛。

Les petites ?les sont vulnérables aux attaques capricieuses de la nature en furie.

小島嶼非常容易受到變化莫測的自然災(zāi)害的襲擊。

L'histoire s'écoule, capricieuse, au travers d'étranges dédales.

歷史是離的,其行進的路線非常奇特。

La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

車到達了位于南、北普拉特河支流中間的一座大城市——北普拉特。

Le temps est capricieux.

天氣變換莫測

L'intelligence et le capricieux aussi.

不變的還有那機智與任性。

Il ne s'agit pas d'une intervention capricieuse ou d'une ingérence dans les affaires intérieures d'un état souverain.

這不是肆意干涉或干預(yù)一個主權(quán)國家的內(nèi)政。

Généralement, plus on le comprend, plus il nous impressionne.Mais chacun a son caractère insupportable des autres, notament des pensées capricieuses.

但是每個人都有讓人不可忍受的地方,而任性的思想尤其如是

On fait même appel à l'état pour qu'il élimine les injustices capricieuses que certains désignent comme l'inégalité dans l'accès aux avantages de la mondialisation.

甚至利用國家來消除一些人稱之為不公平的獲得全球化的惠益的情況所造成的不公正現(xiàn)象。

Ce tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait intérêt à prendre.

這條鐵路為了要避開那些分支縱橫的文迪亞山脈,就不能是象??讼壬M哪菢右粭l筆直的近路。

Le régime de l'expulsion n'est ni capricieux ni imprévisible; il est un moyen raisonnable, et raisonnablement proportionné, de?ma?triser les migrations, objectif légitime selon le Pacte.

涉及遣返事宜的法律的運作既非變幻莫測,亦非無法預(yù)見,它是實現(xiàn)《公約》規(guī)定的一項正當目的—— 移民管理的合理和恰如其分的手段。

La prétention de l'auteur qui demandait à être reconnue comme l'héritière d'un titre nobiliaire reposait sur la loi espagnole et non pas sur une aspiration capricieuse.

提交人要求被承認為貴族頭銜的繼承人是以西班牙法律為依據(jù),不是一種幻想。

Le régime de l'expulsion n'est ni capricieux ni imprévisible; il est un moyen raisonnable, et raisonnablement proportionné, de ma?triser les migrations, objectif légitime selon le Pacte.

涉及遣返事宜的法律的運作既非變幻莫測,亦非無法預(yù)見,它是實現(xiàn)《公約》規(guī)定的一項正當目的—— 移民管理的合理和恰如其分的手段。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海灘的第二層有一道垂直的花崗石峭壁把它隔開,峭壁的頂端參差不齊,至少高達三百英尺。

Le cycle de développement doit aboutir à la prise en compte équitable de préoccupations légitimes concernant l'environnement et l'emploi et non pas à des actions unilatérales capricieuses.

發(fā)展回合必須導(dǎo)向?qū)Ω鞣N正當?shù)沫h(huán)境關(guān)切和勞工關(guān)切問題作到公平執(zhí)行,而非導(dǎo)向反復(fù)多變的各種片面行動。

Cependant, vu la nature capricieuse des investisseurs, il est impossible de prédire quand ou comment les turbulences du secteur financier pourraient s'emparer des marchés de la région.

然而,由于投資者情緒變幻無常,不可能預(yù)測金融部門的動蕩何時或如何影響到本區(qū)域的市場。

Cependant, les gouvernements et les organismes humanitaires doivent fournir rapidement des évaluations chiffrées des dommages et des besoins afin de retenir l'attention d'une opinion publique mondiale capricieuse.

然而,這些國家政府和援助機構(gòu)必須立即做出反應(yīng),提供摧毀情況和需求數(shù)字,以抓住正在轉(zhuǎn)移的全球注意力。

Victime d'un pouvoir capricieux et arbitraire, le peuple a besoin d'un système dans lequel l'exercice du pouvoir étatique soit prévisible, conforme au droit et m? par des causes licites.

飽受權(quán)力反復(fù)無常和任意行使之苦,人民需要有制度的保障,在這樣的制度下,行使國家權(quán)力是可以預(yù)知的,依照法律用于經(jīng)授權(quán)的目的。

En outre, des lois sur les responsabilités des administrateurs et dirigeants mal con?ues ou mal élaborées, dont les résultats sont incertains, capricieux, injustes ou trop limités, menacent les avantages de la mondialisation.

另外,關(guān)于董事和執(zhí)行官員的責(zé)任義務(wù),法律如果設(shè)計或制定不得當,結(jié)果不確定、變化莫測、有失公正或效力具有局限性,將威脅到全球化帶來的利益。

Le Conseil de sécurité, otage du droit de veto, ne peut exercer qu'une dictature sélective, capricieuse, arbitraire et inefficace, au lieu d'assumer la direction morale qu'exige le combat global contre le terrorisme dans un monde interdépendant.

被否決權(quán)所操縱的安全理事會,僅可作為一個具有選擇性、反復(fù)無常、武斷和無效率的專制機構(gòu)行事,而沒有顯示出在全球化世界上打擊恐怖主義全面運動所需的精神上的領(lǐng)導(dǎo)作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 capricieux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。