La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄羅斯于周五放寬了其對(duì)蔬的
令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄羅斯于周五放寬了其對(duì)蔬的
令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)否認(rèn)中國(guó)止船只出港。
L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.
是另一個(gè)關(guān)切領(lǐng)域。
Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.
越南沒有通過任何法律文件,直接把管理上述人員和實(shí)體違反定為刑事罪。
Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.
決議對(duì)伊圖里和南北基伍實(shí)行了。
Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.
簡(jiǎn)而言,
受到蓄意違反,并已得逞。
Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.
應(yīng)鼓勵(lì)在的執(zhí)行方面采取區(qū)域辦法。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4?juin.
4日,塞拉利昂鉆石令期滿。
Le décret-loi No?111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.
該法令(SI2002/111)載有對(duì)違犯令行為的懲處規(guī)定。
Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.
必須結(jié)束任何形式的。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美國(guó)實(shí)行的唯一目標(biāo),就是實(shí)現(xiàn)古巴亟需的變革。
Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.
盡管如此,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)索馬里實(shí)施的努力。
En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.
關(guān)于,哥斯達(dá)黎加不是
出口國(guó)。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
這些政治和軍事現(xiàn)實(shí)影響了軍火的有效性。
L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en ?uvre.
必須得到有效的執(zhí)行。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事態(tài)發(fā)展對(duì)造成不利影響。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
這一是歐共體理事會(huì)一項(xiàng)條例規(guī)定的。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理會(huì)第1552(2004)號(hào)決議延長(zhǎng)這項(xiàng)。
Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.
這種制裁嚴(yán)重影響了古巴的工業(yè)能力及其發(fā)展計(jì)劃。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
監(jiān)測(cè)小組發(fā)現(xiàn)了34起單獨(dú)送軍火或違反軍火
的事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com