Parmi tous ces organismes, c'est avec l'UNESCO que le CIUS coopère le plus intensément.
在些合作中,與教科文組織的合作仍然是最廣泛的。
Parmi tous ces organismes, c'est avec l'UNESCO que le CIUS coopère le plus intensément.
在些合作中,與教科文組織的合作仍然是最廣泛的。
Intensément mode, résolument prix !
極度時(shí)髦,極低價(jià)格!
La MINUK se concentre intensément sur cette tache.
科索團(tuán)正集中精力,緊鑼密鼓地推動(dòng)
項(xiàng)任務(wù)。
Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
我們打繼續(xù)大力突出
問(wèn)題。
L'état ?uvre intensément dans ce domaine en tenant compte des considérations suivantes.
我國(guó)根據(jù)以下考慮,正在域作出集中努力。
Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.
委員會(huì)進(jìn)行了認(rèn)真的工作,解決各種有關(guān)制裁的艱巨問(wèn)題。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement israélien pour régler la question des activités de peuplement.
我們直在同以色列政府密切合作,解決定居點(diǎn)活動(dòng)問(wèn)題。
Ces 12 derniers mois, la réforme de l'Organisation des Nations Unies a été débattue intensément.
在過(guò)去12個(gè)月中,對(duì)聯(lián)合國(guó)改革的辯論激烈。
Nous oeuvrons intensément et on compte achever les négociations d'ici la fin de l'année.
我們正在緊張地工作,預(yù)期談判將于今年底完成。
Bon nombre de tous ces problèmes sont vécus plus intensément lorsque les systèmes de santé manquent de ressources.
在資源不足的保健系統(tǒng),上述許多問(wèn)題最為嚴(yán)重。
Les difficultés traversées par les Palestiniens découlent au premier chef des activités terroristes menées intensément en leur sein.
巴勒斯坦人遭受的苦難首先是在他們中間積極開(kāi)展的恐怖主義行動(dòng)的后果。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement de transition et nos partenaires en vue d'identifier des solutions en ce sens.
我們將與過(guò)渡政府及合作伙伴合作,共同找出解決辦法。
L'Italie s'est engagée à collaborer intensément avec le Centre du patrimoine mondial, structure opérationnelle du Comité du patrimoine mondial.
意大利已保證將以種
殊方式與世界遺產(chǎn)委員會(huì)的業(yè)務(wù)機(jī)構(gòu)世界遺產(chǎn)中心合作。
Par conséquent, il faut ?uvrer plus intensément pour éviter que les situations dans lesquelles se trouvent les réfugiés ne se prolongent.
因此,必須作出更多的努力,防止難民的情況長(zhǎng)期得不到解決。
La délégation libyenne estime que cette proposition est positive, en particulier pour les petites délégations qui pourraient alors participer plus intensément.
利比亞代表團(tuán)認(rèn)為項(xiàng)建議是積極的,
別是對(duì)于小規(guī)模代表團(tuán)來(lái)說(shuō),
樣它們可以更全面地參加。
à cet égard, le Gouvernement albanais ?uvre intensément à l'achèvement d'un cadre juridique national dans le domaine du contr?le des armes.
在方面,目前阿爾巴尼亞政府正在緊張努力,在武器管制
域制定
項(xiàng)國(guó)家法律框架。
Si vous désirez vivre intensément, vivre en excellente santé, pensez à envoyer tous vos v?ux à la fille sportive qui aime sourire.
如果你熱愛(ài)生命、熱愛(ài)健康,記得給個(gè)喜歡微笑、喜歡運(yùn)動(dòng)的女孩
個(gè)祝福!
Nous continuerons de travailler intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk et nous souhaitons souligner leur contribution au maintien du cessez-le-feu.
我們將繼續(xù)與明斯克小組的共同主席努力合作,并希望強(qiáng)調(diào)他們?yōu)榫S持?;鹬贫榷鞒龅呢暙I(xiàn)。
Les événements qui se sont produits l'année dernière ont changé le monde ont poussé chacun à s'interroger intensément quant à leurs fondements.
去年發(fā)生的種種事件改變了世界,并促使大家認(rèn)真思考支撐世界的基礎(chǔ)。
Le Conseil de sécurité doit se concentrer plus intensément sur la situation au Moyen-Orient, dans le but de redynamiser le processus de paix.
安全理事會(huì)應(yīng)該更積極地集中處理中東局勢(shì),以恢復(fù)和平進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com