Ces 12 derniers mois, la réforme de l'Organisation des Nations Unies a été débattue intensément.
在過去12個月中,對聯(lián)合國改革

激烈。
,激烈
;Ces 12 derniers mois, la réforme de l'Organisation des Nations Unies a été débattue intensément.
在過去12個月中,對聯(lián)合國改革

激烈。
Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
我們打算繼續(xù)大力突出
一問題。
La MINUK se concentre intensément sur cette tache.
科索沃特派團正集中精力,緊鑼密鼓地推動
項任務。
L'état ?uvre intensément dans ce domaine en tenant compte des considérations suivantes.
我國根據(jù)以下考慮,正在
一領域作出集中努力。
Nous oeuvrons intensément et on compte achever les négociations d'ici la fin de l'année.
我們正在緊張地工作,預期

于今年底完成。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement israélien pour régler la question des activités de peuplement.
我們一直在同以色列政府密切合作,解決定居點活動問題。
Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.
委員會進行了認真
工作,解決各種有關制裁
艱巨問題。
Parmi tous ces organismes, c'est avec l'UNESCO que le CIUS coopère le plus intensément.
在
些合作中,與教科文組織
合作仍然是最廣泛
。
Intensément mode, résolument prix !
極度時髦,極低價格!
Bon nombre de tous ces problèmes sont vécus plus intensément lorsque les systèmes de santé manquent de ressources.
在資源不足
保健系統(tǒng),上述許多問題最為嚴重。
Les difficultés traversées par les Palestiniens découlent au premier chef des activités terroristes menées intensément en leur sein.
巴勒斯坦人遭受
苦難首先是在他們中間積極開展
恐怖主義行動
后果。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement de transition et nos partenaires en vue d'identifier des solutions en ce sens.
我們
與過渡政府及合作伙伴合作,共同找出解決辦法。
L'Italie s'est engagée à collaborer intensément avec le Centre du patrimoine mondial, structure opérationnelle du Comité du patrimoine mondial.
意大利已保證
以一種特殊方式與世界遺產(chǎn)委員會
業(yè)務機構世界遺產(chǎn)中心合作。
La délégation libyenne estime que cette proposition est positive, en particulier pour les petites délégations qui pourraient alors participer plus intensément.
利比亞代表團認為
項建議是積極
,特別是對于小規(guī)模代表團來說,
樣它們可以更全面地參加。
à cet égard, le Gouvernement albanais ?uvre intensément à l'achèvement d'un cadre juridique national dans le domaine du contr?le des armes.
在
方面,目前阿爾巴尼亞政府正在緊張努力,在武器管制領域制定一項國家法律框架。
Par conséquent, il faut ?uvrer plus intensément pour éviter que les situations dans lesquelles se trouvent les réfugiés ne se prolongent.
因此,必須作出更多
努力,防止難民
情況長期得不到解決。
Si vous désirez vivre intensément, vivre en excellente santé, pensez à envoyer tous vos v?ux à la fille sportive qui aime sourire.
如果你熱愛生命、熱愛健康,記得給
個喜歡微笑、喜歡運動
女孩一個祝福!
Nous continuerons de travailler intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk et nous souhaitons souligner leur contribution au maintien du cessez-le-feu.
我們
繼續(xù)與明斯克小組
共同主席努力合作,并希望強調(diào)他們?yōu)榫S持?;鹬贫榷鞒?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">貢獻。
Les événements qui se sont produits l'année dernière ont changé le monde ont poussé chacun à s'interroger intensément quant à leurs fondements.
去年發(fā)生
種種事件改變了世界,并促使大家認真思考支撐世界
基礎。
Le Conseil de sécurité doit se concentrer plus intensément sur la situation au Moyen-Orient, dans le but de redynamiser le processus de paix.
安全理事會應該更積極地集中處理中東局勢,以恢復和平進程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com