伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

obséder

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

obséder 專八

音標(biāo):[?psede]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 obséder 的動詞變位
v. t.
1. 糾纏, 纏住
2. 縈繞在心頭, 使得安寧:

Cette idée m'obsède. 這個(gè)念頭困擾著我。

常見用法
le souvenir de son accident m'obsède關(guān)于他出事的記憶困擾著我

法 語 助手
近義詞:
assaillir,  dévorer,  habiter,  hanter,  hypnotiser,  lanciner,  obnubiler,  poursuivre,  tracasser,  travailler,  turlupiner,  posséder,  relancer,  submerger,  tarabuster,  tenailler,  torturer,  tourmenter,  tyranniser,  harceler
反義詞:
abandonner,  délaisser,  ignorer,  négliger,  quitter,  tranquilliser,  calmer,  calmé,  délivrer,  rassurer,  rasséréner,  rassuré
聯(lián)想詞
épuiser排干,抽空;arrêter阻止,使停止;achever給致命的一擊;pourrir腐爛,腐敗;lasser使疲勞;songer<書>遐想,冥想,沉思;cesser停止,終止;dominer控制,支配;culpabiliser有罪;inquiéter使安,使擔(dān)心;finir完成,結(jié)束;

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

無法擺脫她丈夫逝世的陰影。

Cette idée m'obsède.

這個(gè)念頭困擾著我。

"Sur ce sentiment inconnu, dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse".

"這種從未有過的感覺以煩惱而又甘甜的滋味在我心頭縈繞,對于它,我猶豫決,知冠以憂傷這個(gè)美麗而莊重的名字是否合適。"

La vigilance à laquelle nous sommes désormais tenus ne doit pas nous obséder au point de ne plus regarder l'autre que d'un oeil soup?onneux et méfiant.

我們大家現(xiàn)在都斷保持警惕,但是絕能彼此猜疑或懷疑。

"Elle est obsédée par le poids, elle ne mange que de la salade", a déclaré le président de la Federciclismo, la fédération italienne de cyclisme, Renato Di Rocco.

意大利自行車協(xié)會主席迪洛克稱,"她很在意體重,平時(shí)只吃沙拉。

Et si peu d'amour. T'aider est devenu impossible, parce que toi tu es obsédée par le fait de ne pas m'aider.

如此稀薄的愛情,幫助你已經(jīng)沒有可能。因?yàn)槟阋呀?jīng)執(zhí)迷再幫助我。

Obsédé depuis 45?ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des états-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年來美國一直妄想摧毀古巴革命,致使美國政府走進(jìn)欺騙與失敗的迷宮。

Obsédé par sa volonté de renverser la révolution et d'imposer ses desseins impérialistes à Cuba, le Gouvernement nord-américain incite à la violence et invoque le recours à la force contre la nation cubaine.

在美國政府企圖推翻革命將自己的帝國主義設(shè)計(jì)強(qiáng)加給古巴的過程中,美國政府對古巴這個(gè)國家鼓勵求助于使用武。

Obsédées par l'idée d'un retour éventuel, ces forces démontrent à l'occasion que nul ne peut s'affranchir de l'infantilisme et de l'inertie politique s'il n'est pas capable de mener avec le pouvoir en place une lutte politique dans le cadre de normes civilisées.

這些勢滿腦子都是“或許可以重新掌權(quán)”,它們時(shí)時(shí)地顯示它們完全能擺脫政治上的幼稚和無能為,它們沒有能在文明準(zhǔn)則框架內(nèi)同當(dāng)局展開政治斗爭。

Afin de parvenir à leurs fins politiques abjectes, ces forces destructrices obsédées par le désir de semer le trouble dans la population font couler sans frémir le sang de leurs frères, violent de fa?on flagrante la Constitution et les lois de la République et s'efforcent d'ébranler la stabilité sociale et politique qui règne dans le pays.

這些破壞勢為實(shí)現(xiàn)其骯臟的政治目的,試圖在人民中制造混亂,再次造成自己的同胞流血,公然違反阿塞拜疆共和國的憲法和法律,企圖動搖國內(nèi)普遍的社會和政治穩(wěn)定。

Pour ?uvrer à la réalisation de nos objectifs dans des domaines aussi importants que les problèmes du développement appuyé sur la technologie, les problèmes de l'eau, la promotion de la bonne gouvernance en tant que fondement de la paix et le renforcement de la capacité des Nations Unies de lutter contre le terrorisme, nous devons concentrer nos énergies et éviter de nous laisser obséder à tort par un ordre du jour répétitif.

為了實(shí)現(xiàn)我們在諸如基于技術(shù)的發(fā)展問題、水源問題、促進(jìn)善政成為和平基礎(chǔ)以及加強(qiáng)聯(lián)合國打擊恐怖主義的能等重要領(lǐng)域中的目標(biāo),我們必須集中精,且避免片面地熱衷于一個(gè)重復(fù)的議程的老調(diào)重彈做法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obséder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。