Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.
與此同時(shí),衡量指標(biāo)并不是一項(xiàng)正式前提條件。
Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.
與此同時(shí),衡量指標(biāo)并不是一項(xiàng)正式前提條件。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它們是我們可以先決條件。
Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.
我們具備了一切先決條件。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也無(wú)需司法部門核準(zhǔn)。
L'élimination de la pauvreté est une condition préalable essentielle à l'instauration d'un développement durable.
根除貧困是實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展必要先決條件。
Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.
事前往往未與社區(qū)進(jìn)行可信磋商。
La croissance économique est une condition préalable au développement.
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)是發(fā)展必要條件。
La paix et la sécurité sont des conditions préalables à une croissance économique soutenue.
和平與安全都是可持續(xù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)先決條件。
Le consensus est préalable à l'adoption d'un instrument juridique international.
取得共識(shí)是通過(guò)一項(xiàng)國(guó)際法律文書先決條件。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全事會(huì)是根據(jù)先前磋商達(dá)成
諒解開會(huì)
。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一個(gè)具備切合實(shí)際有利環(huán)境
強(qiáng)有力中心,也是切實(shí)有效地進(jìn)行有意義
權(quán)力下放所不可或缺
先決條件。
Toutefois, l'existence de cette condition préalable n'est pas en soi discriminatoire à l'égard de l'auteur.
然而,有這一先決條件本身對(duì)提交而言并不是一項(xiàng)法律禁止歧視。
Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
一份報(bào)告要得到審議,必須事先達(dá)成協(xié)議。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部隊(duì)進(jìn)行所有檢查都要采用事先通知制度。
Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.
對(duì)多樣性基本尊重
確是對(duì)話
一個(gè)前提。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
協(xié)調(diào)一致參與——民事和軍事參與——是成功
前提條件。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平一個(gè)基本前提。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中間建立信任是一切建設(shè)和平工作必要基礎(chǔ)。
Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.
這是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)步前提。
Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.
利比里亞已經(jīng)根據(jù)第三個(gè)專家訪問(wèn)團(tuán)建議進(jìn)行加入前
各項(xiàng)準(zhǔn)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com