Les états concernés auraient d? être consultés au préalable.
應(yīng)該提前與有關(guān)國(guó)家協(xié)商。
Les états concernés auraient d? être consultés au préalable.
應(yīng)該提前與有關(guān)國(guó)家協(xié)商。
Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.
我還感謝同我接觸的所有各代表團(tuán)。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度變革是成功政策結(jié)果的絕對(duì)前提。
Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.
在當(dāng)局作出決定之前進(jìn)行協(xié)商。
Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.
目前,中立部隊(duì)進(jìn)行的所有檢查都要采用知制度。
C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.
我認(rèn)為,這種改革至少要具如下五個(gè)
決條件。
L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.
有充分能力的公共管理部門(mén)實(shí)際上是實(shí)施任何政府支持的大規(guī)模方案的決條件。
Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.
這是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)步的前提。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族和解是可持久和平的一個(gè)基本前提。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理會(huì)是根據(jù)其前磋商中達(dá)成的諒解開(kāi)會(huì)的。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏觀經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定是社會(huì)發(fā)展的前提條件。
La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.
瑞士開(kāi)始談判,不預(yù)設(shè)任何條件。
Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.
這將是重申集體捍衛(wèi)國(guó)際和平和應(yīng)對(duì)有關(guān)挑戰(zhàn)的機(jī)會(huì)。
Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一個(gè)重要前提是確保安全機(jī)構(gòu)精簡(jiǎn)有效。
L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.
由外部專(zhuān)家提供技術(shù)援助需要提前做出規(guī)劃。
Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.
如果我們要開(kāi)始行動(dòng),我們就應(yīng)該無(wú)決條件
開(kāi)始行動(dòng)。
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
據(jù)說(shuō),該決定沒(méi)有經(jīng)過(guò)審理或其他辯護(hù)程序即予以宣告。
Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.
這是恢復(fù)信心的根本決條件。
La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.
和平與穩(wěn)定是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必要條件。
Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.
關(guān)于總的工作安排需要提出幾個(gè)初步的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com