Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中國人偏好“神交”默契更甚過直接明示
話語。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中國人偏好“神交”默契更甚過直接明示
話語。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁協(xié)議不可能口頭訂立或以隱含訂立。
Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.
另一個(gè)問題牽涉到默認(rèn)接受定
本身。
Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.
對法院地選擇也可能導(dǎo)致默示排除本公約
適用。
Aussi la référence à ces documents n'a-t-elle aucune incidence sur la validité de?l'engagement tacite.
因此,提及這些文件對于默示承諾有效性沒有影響。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一類組織是按照無異議邀請參加
。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
這個(gè)委員會(huì)建議應(yīng)按無異議程序提交安理會(huì)。
Il faut noter que les connaissances tacites devraient aussi y figurer.
應(yīng)該注意是,隱性知識(shí)也應(yīng)成為知識(shí)清點(diǎn)
一部分。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
委員會(huì)根據(jù)無異議程序核可了這項(xiàng)要求。
Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.
委員會(huì)根據(jù)無異議程序核準(zhǔn)了所提交全部請求。
L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.
默許表示
可以包括積極
、默示
或積極而且默示
。
En vertu d'un accord tacite, la Commission prend ses décisions par consensus.
委員會(huì)非正協(xié)議,所有行動(dòng)將以協(xié)商一致
作出。
En vertu d'un accord tacite, les décisions sont prises par consensus.
按照非正協(xié)議,行動(dòng)是以協(xié)商一致
采取
。
C'est la question du droit des états Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
這是會(huì)員國使用無異議規(guī)則權(quán)力
問題。
Pour les mineurs agés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite.
針對年滿16周歲未成年人,勞動(dòng)合同
批準(zhǔn)可以采用默許
。
Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但是,不同意或是同意都是心照不宣。
L'acceptation tacite de la criminalité et de la corruption doit cesser.
必須停止對犯罪和腐敗默許和容忍。
Il s'agit, comme les états Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.
會(huì)員國知道,它是一種無異議程序。
Selon un point de vue, la notion de présomption devrait être remplacée par celle d'acceptation tacite.
一種意見認(rèn)為,假定概念應(yīng)改為默示接受
概念。
Il est toutefois superflu d'insister sur la distinction entre une acceptation tacite et une acceptation implicite.
但是顯然,沒有必要過于區(qū)分默認(rèn)接受和暗示接受。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com