Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母贊
之下結(jié)婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母贊
之下結(jié)婚了。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合同是由各方同意而
。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已經(jīng)征得了父親對這個年輕女孩肯定。
Si le consentement est donné, il doit l'être par écrit.
如果予以同意,必須是書面同意。
Le Code de la famille dispose que le domicile familial est choisi par consentement mutuel.
《家庭法》規(guī)定,家庭住所選擇要經(jīng)過協(xié)商。
Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.
當(dāng)事雙方明確同意也是必可少
。
Le juge doit obtenir le consentement de l'enfant si celui-ci a plus de 14 ans.
兒童年滿14歲或以上,法官應(yīng)征得他/她
同意。
Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.
但這種部隊(duì)顯然需要建筑在伊拉克人民同意基礎(chǔ)上。
Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.
第2章載有與同意有關(guān)一般規(guī)則。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他們?nèi)狈χ\生手段就使他們?nèi)狈π畔ⅲ?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">了解基因操縱自由同意問題。
L'age du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les états.
在所有50個州中,性行為承諾年齡介于14至18歲。
En Irlande, il s'agissait du consentement, de la non-violence et de l'égalité de considération.
在愛爾蘭,這些原則包括同意、非暴力和相互尊重。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在擬定一個標(biāo)準(zhǔn)化情同意表。
Des réserves ont été formulées dans les commentaires re?us au sujet du consentement de tiers.
在所收到意見中對第三方
同意提出了保留。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他將與各國政府相互合作,并在取得它們同意時對各國進(jìn)行訪問。
Il ne saurait y avoir de réforme sans leur consentement.
沒有它們同意,就
可能有改革。
Le consentement de la société aux mariages précoces a rendu cette loi sans effet.
社會對早婚接受性使法律無法實(shí)施。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申請人還必須得到任何受影響私人土地所有者
書面事先
情同意。
Toute décision exigera le consentement des trois participants.
在論壇中達(dá)一切決定均必須經(jīng)三方參與者一致同意。
Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.
任何人為強(qiáng)制力都
可代替這種允諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com