伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

probité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

probité

音標(biāo):[pr?bite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
正直, 誠(chéng)實(shí);廉潔
être d'une grande probité 十分正直
近義詞:
droiture,  honnêteté,  honorabilité,  incorruptibilité,  intégrité,  loyauté,  morale,  conscience,  moralité,  rectitude,  pureté
反義詞:
duplicité,  déloyauté,  improbité,  infidélité,  partialité,  fourberie,  indélicatesse,  malhonnêteté,  vénalité,  fraude,  friponnerie
聯(lián)想詞
honnêteté誠(chéng)實(shí),老實(shí);moralité道德;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;loyauté忠誠(chéng),忠心,忠實(shí);modestie謙虛,謙遜,虛心;sincérité真誠(chéng),真摯,誠(chéng)懇;intégrité完整,完備;rigueur嚴(yán)厲,嚴(yán)峻;transparence透明;dignité尊嚴(yán);crédibilité可信性,可靠性;

Il a un grand fonds de probité.

他為人非常正直。

Il est indispensable d'associer au contr?le de la probité du gouvernement les médias et la société civile.

對(duì)政府廉正監(jiān)督還必須有媒體民間社會(huì)

Mais, dans le même temps, de telles enquêtes nécessitent une probité et une impartialité au-dessus de tout soup?on.

但同時(shí),調(diào)查必須誠(chéng)實(shí),必須絕對(duì)公平。

4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.

4 理事機(jī)構(gòu)、委員會(huì)執(zhí)管理層人員在活動(dòng)中應(yīng)表現(xiàn)出公辦事。

4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.

4 聯(lián)合國(guó)實(shí)體理事機(jī)構(gòu)、委員會(huì)執(zhí)管理層應(yīng)表現(xiàn)出公辦事。

Au Honduras, le Contr?leur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯審計(jì)總政誠(chéng)實(shí)辦公室已經(jīng)被高等財(cái)會(huì)法庭代替。

La Commission sera composée d'un groupe de trois personnalités éminentes justifiant de l'expérience voulue et réputées pour leur probité et leur impartialité.

委員會(huì)將由三位具備適當(dāng)經(jīng)驗(yàn)且享有正直、公允名聲知名人士組成。

La commission internationale serait composée d'un groupe de trois personnalités éminentes justifiant de l'expérience voulue et réputées pour leur probité et leur impartialité.

國(guó)際委員會(huì)將由三位具備適當(dāng)經(jīng)驗(yàn)且享有正直、公允名聲知名人士組成。

à cela viennent s'ajouter des facteurs d'une importance capitale, comme la probité de l'état et de ses fonctionnaires appelés à gérer les fonds publics.

還必須考慮到諸如國(guó)家及其官員在管理公共基金方面可信度等十分重要問題。

L'arrestation de criminels notoires, en particulier les trafiquants de drogues, appartenant ou étroitement liés au Gouvernement, aidera aussi à asseoir la probité du pouvoir central.

逮捕已知犯罪集團(tuán)首領(lǐng),特別是那些販毒活動(dòng)并同政府有密切聯(lián)系首領(lǐng),這也將有助于確立中央政府廉潔。

De notre bon jugement et notre probité dépendront non seulement l'avenir solide et plein d'espoir de la communauté internationale, mais aussi la confiance de nos peuples.

國(guó)際社會(huì)能否有堅(jiān)強(qiáng)充滿希望未來將取決于我們正確判斷忠誠(chéng)度。

Comme il est souligné au paragraphe 4 du rapport du CCFPI, la notion d'intégrité renvoie à ??l'honnêteté, la bonne foi, la fidélité, la probité et l'incorruptibilité??.

正如公務(wù)員制度咨委會(huì)報(bào)告第4段所述,忠誠(chéng)概念包括“誠(chéng)實(shí)、真誠(chéng)、忠實(shí)、正直清廉”。

L'ONU a le droit -?et le devoir?- de faire en sorte que cette sélection satisfasse à des critères de pertinence, de probité, de gouvernance et d'équilibre (voir sect.?VII).

聯(lián)合國(guó)有權(quán)而且有義務(wù)確保挑選工作達(dá)到相關(guān)、正直、施政平衡檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)(在第七節(jié)中討論)。

Pour favoriser la situation que je viens de décrire, il est nécessaire que face au droit d'accéder à la fonction publique, il y ait l'obligation de l'exercer avec probité.

為了支持我所列舉所有因素,至關(guān)重要是,在享有擔(dān)任公職權(quán)利同時(shí),有責(zé)任誠(chéng)實(shí)地履義務(wù)。

Premièrement, par souci de transparence et de probité, depuis qu'un certain rapport a cherché à nuire à sa réputation en tentant de l'impliquer dans les questions angolaise et sierra-léonaise.

首先,我國(guó)關(guān)心透明度誠(chéng)信問題,因?yàn)橛幸豁?xiàng)報(bào)告企圖破壞我國(guó)聲譽(yù),企圖以某種方式使我國(guó)安哥拉塞拉利昂事項(xiàng)掛上鉤。

La sécurité et la paix se construisent d'abord en luttant contre l'injustice, en soulageant les carences, en poursuivant des objectifs sociaux communs et en gouvernant avec équité et probité.

安全首先是需要不公做斗爭(zhēng)、滿足基本需要、努力爭(zhēng)取公正社會(huì)目標(biāo)建立公正誠(chéng)實(shí)政府才能實(shí)現(xiàn)。

Il?importait que les gouvernements s'emploient énergiquement à faire en sorte que les dépenses publiques soient gérées avec probité et de fa?on transparente, car la confiance des donateurs s'en?trouverait accrue.

重要是各國(guó)政府盡力確保公共開支透明度誠(chéng)信,因?yàn)檫@樣將增加捐贈(zèng)者信心。

En retour, il attend d'eux qu'ils obéissent à des normes exigeantes en matière de probité, de loi et d'ordre, de bonne gouvernance et de respect des engagements internationaux du Royaume-Uni.

作為回報(bào),各領(lǐng)土則應(yīng)當(dāng)保持高度忠誠(chéng)、法治、善政,并遵守聯(lián)合王國(guó)國(guó)際義務(wù)。

Par intégrité on entend surtout, mais non exclusivement, la probité, l'impartialité, l'équité, l'honnêteté et la bonne foi dans tout ce qui a trait à leur activité et à leur statut.

忠誠(chéng)概念包括但不限于在其工作身份涉及所有方面做到正直、公正、公平、誠(chéng)實(shí)真誠(chéng)。

Il importait que les gouvernements s'emploient énergiquement à faire en sorte que les dépenses publiques soient gérées avec probité et de fa?on transparente, car la confiance des donateurs s'en trouverait accrue.

重要是各國(guó)政府盡力確保公共開支透明度誠(chéng)信,因?yàn)檫@樣將增加捐贈(zèng)者信心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 probité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。