Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

向她的聰明才智,她的正直爽快,她的剛強(qiáng)性格致敬。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

向她的聰明才智,她的正直爽快,她的剛強(qiáng)性格致敬。
On l'apprécie pour sa droiture.
因他為人公正所以受人好評(píng)。
16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
13公義的嘴,為
所喜悅。說(shuō)正直話的,為
所喜愛。
à mon avis, une telle conviction ne sera pas partagée par les gens en quête de droiture et en lutte.
認(rèn)為,此類看法在尋求正義和斗爭(zhēng)的人
中不會(huì)有市場(chǎng)。
Les fondements du service public sont le désintéressement, l'intégrité, la neutralité et l'objectivité, la responsabilité, la droiture, l'honnêteté et l'aptitude à diriger.
公務(wù)部門的基石是無(wú)私、廉正、中立/客觀、問責(zé)、公開、誠(chéng)實(shí)和領(lǐng)導(dǎo)作用。
Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!

奉行“仁、義、禮、智、信”的儒家思想,
的經(jīng)營(yíng)宗旨是:講誠(chéng)信、重品牌、求質(zhì)量、唯客戶至
!
Nous voyons Dieu en tant que client, et de s'efforcer de créer de la valeur pour les clients, nous avons à la bienveillance, la droiture, la courtoisie, code de conduite pour la lettre.

視顧客為
帝,努力為顧客創(chuàng)造價(jià)值,
以仁、義、禮、智、信為行為準(zhǔn)則。
Mais ce serait sans compter sur la droiture de Gervais et surtout sur son obstination.Pour lui, la place de Curtis est en prison et rien ne saurait le faire dévier de sa mission...
但這不能靠科蒂斯的正直或者頑強(qiáng),對(duì)于吉維爾來(lái)說(shuō),科迪斯最合適的位置就是呆在監(jiān)獄里,而且什么也不能阻撓他完成任務(wù)。
C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la ? Maison ?, un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.
使這款酒具有“家居”的穩(wěn)重風(fēng)格,經(jīng)過精心培養(yǎng),此酒具有熱情、圓潤(rùn)的感覺。
Mais les Jeux ont surtout démontré depuis la féerie de la soirée d'ouverture ce que recouvre le langage universel du sport et qu'il nous appartient de valoriser et défendre?: talent, travail, droiture, intégration, discipline, fairplay, confiance, esprit d'équipe, dépassement de soi, fraternité.
但是,最重要的是,從絢麗的開幕式起,該屆運(yùn)動(dòng)會(huì)就體現(xiàn)了體育這一世界語(yǔ)言所代表的一切,
應(yīng)當(dāng)珍愛和捍衛(wèi)所有價(jià)值:才華、勤奮、誠(chéng)信、包容、自律、公平競(jìng)爭(zhēng)、自信、團(tuán)隊(duì)精神、超越自
和博愛。
Toutefois, les progrès seront lents et longs, étant donné qu'une des parties au conflit est d'avis que la vertu, la droiture morale et la légalité sont son apanage, tandis que l'autre partie a le monopole du mal, de l'illégitimité et du comportement criminel.
但只要沖突一方認(rèn)為自己高尚、正確、合法,所有的惡劣、違法和犯罪行為都出自另一方,前進(jìn)之路就不會(huì)是一帆風(fēng)順的。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons établir une culture positive, universelle et collective fondée sur un équilibre entre les intérêts et les valeurs -?une culture qui reconnaisse le droit à la différence sur la base de la coopération, de la vertu et de la droiture.
只有這樣,
才能建立一種基于各種利益和價(jià)值之間平衡的積極、普遍和共同的文化——它承認(rèn)在合作、美德和正直的基礎(chǔ)
有所不同的權(quán)利。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com