L'approche doit toujours comprendre la carotte et le baton - l'incitation et la punition.
既要有胡蘿卜,也要有大棒——獎勵
懲罰并用。
L'approche doit toujours comprendre la carotte et le baton - l'incitation et la punition.
既要有胡蘿卜,也要有大棒——獎勵
懲罰并用。
Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.
不應以刁難或懲罰性方式來使用制裁。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它還會判定使用合理的體罰管教孩子的父母有罪。
Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.
對這種類武器不發(fā)放許可證,并對擁有這些武器的人給予嚴厲的懲罰。
Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.
我們認為,三年的處罰過于嚴厲。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
羅姆人
馬努沙人的傳統(tǒng)教育很少有懲罰措施。
La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.
禁閉關押期從5天至15天不等。
Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
作為恐嚇手段,這些處罰通常當著其他兒童的面
施。
En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous para?t inacceptable.


,我們不能接受對全體巴勒斯坦人民
行集體懲罰。
Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.
這類努力應特別包括對人販子進行有效的起訴
懲處。
L'Union européenne a parlé de la ??punition collective?? d'1,5 million de résidents de Gaza.
歐洲聯(lián)盟稱其為對加沙150萬居民的“集體懲罰”。
Cette punition était illégale car en dehors des limites autorisées par la loi au Sud-Soudan.
這一處罰超過了蘇丹南部法律規(guī)定的限度,因而是非法的。
L'enseignement de base est gratuit et la punition corporelle à l'école est interdite.
基礎教育現(xiàn)在是免費的,而且禁止學校
行體罰。
Nous condamnons également la politique de punition collective, pratiquée par Isra?l à l'encontre des Palestiniens.
我們還譴責以色列對巴勒斯坦人
行集體懲罰的政策。
Cela équivaut à une punition collective et est contraire au droit international humanitaire.
這相當于集體懲罰,違反了國
人道主義法。
Nous condamnons également les punitions collectives imposées par Isra?l au peuple palestinien à Gaza.
我們還譴責以色列對加沙巴勒斯坦人民的集體懲罰。
Elle ne saurait justifier la punition collective et l'humiliation quotidienne de tout un peuple.
反恐斗爭不能證明對全體人民集體懲罰
每天侮辱是正確的。
Durant la période considérée, Isra?l a persisté dans sa politique illégale de punitions collectives.
在審查所涉期間,以色列堅持其非法的集體懲罰政策。
Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.
一個例子是禁止體罰及其他屈辱兒童行為。
Un participant a dit qu'il faudrait des mesures disciplinaires positives au lieu de punitions corporelles.
一位與會者說應當以積極的紀律措施取代體罰。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com