L'idée que la majeure partie du globe est exempte d'armes nucléaires est réconfortante.
球大部分
區(qū)成為無(wú)核武器區(qū),是一個(gè)十分有力的想法。
L'idée que la majeure partie du globe est exempte d'armes nucléaires est réconfortante.
球大部分
區(qū)成為無(wú)核武器區(qū),是一個(gè)十分有力的想法。
Ce fut une expérience très réconfortante.
那是一次感人肺腑的經(jīng)歷。
Ce serait réconfortant. Ce serait faux.
那會(huì)讓人欣慰,但那是錯(cuò)誤的。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各發(fā)達(dá)伙伴所給予的鼓勵(lì)是令人欣慰的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.
主席先生,感謝你以如此靠的方式表現(xiàn)出同情。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
閱讀秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告確實(shí)非常振奮人心。
Ainsi, il est réconfortant de noter que 141 pays sont parties à la Convention.
令人鼓舞的是,有141個(gè)國(guó)家參加了《公約》。
Néanmoins, ce qu'il nous dit à propos du processus de paix est réconfortant.
不過(guò),他對(duì)和平進(jìn)程所的敘述是令人鼓舞的。
Il est également réconfortant de noter que l'assistance aux victimes s'est améliorée.
我們還滿意注意到,受害者援助
到了改進(jìn)。
Cet intérêt international est effectivement encourageant et réconfortant, et des mesures concrètes ont été adoptées.
全球關(guān)注這一問(wèn)題的確令人振奮和鼓舞人心,而且已經(jīng)采取了具體步驟。
M.?Dizdar (Turquie) dit que son gouvernement juge réconfortante l'évolution positive enregistrée récemment au Moyen-Orient.
Dizdar先生(土耳其)說(shuō),近日中東的積極事態(tài)發(fā)展使土耳其政府深受鼓舞。
Il est réconfortant de noter que l'ONUDI prête également attention aux aspects environnementaux de l'industrialisation.
印度政府欣慰注意到
發(fā)組織已經(jīng)對(duì)
業(yè)化的環(huán)境方面給予注意。
La Présidente (parle en anglais) : C'était là une déclaration particulièrement réconfortante et constructive.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):這是一份非常溫馨、非常積極的發(fā)言。
Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.
在多年沉悶的財(cái)政報(bào)告之后獲悉在隧道盡頭似乎出現(xiàn)一絲亮光,實(shí)在令人振奮。
Il était aussi réconfortant pour nous de voir un taux de participation aussi élevé au scrutin.
還令我們感到欣慰的是,投票十分踴躍。
Les expressions d'une indignation commune sont réconfortantes, mais elles ne suffiront jamais pour vaincre le terrorisme.
表達(dá)共同的義憤固然讓人感到高興,但要擊退恐怖主義還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
Il est réconfortant de voir la population d'un territoire non autonome exercer son droit à l'autodétermination.
看到一塊非自治領(lǐng)土行使自決權(quán)令人感到欣慰。
Nous jugeons, certes, ces progrès réconfortants; mais les problèmes qui demeurent nous sont rappelés tous les jours.
取的這一進(jìn)展令人鼓舞,但每天都有事件使我們不會(huì)忘記仍然存在的各種挑戰(zhàn)。
Il était particulièrement réconfortant d'entendre, au sein de la loya jirga, la voix des femmes autrefois marginalisées.
在支爾格大會(huì)上聽(tīng)到曾被剝奪公民權(quán)的阿富汗婦女的聲音,尤其令人感動(dòng)。
Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.
令人滿意注意到的是,核武器的數(shù)量已在冷戰(zhàn)后時(shí)期繼續(xù)有所減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com