Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
結(jié)果就是,每個(gè)人按照自己
意愿行事,
考慮后果。


]
, 著急
在乎, 完全
把某事放在心上
肯多動(dòng)腦筋。
愿意,
想:
愿意引人注意。
為他
兒子操心
前途操心
人或事;引起

人或事
,

;擔(dān)心……
,關(guān)切……
,為……操心
se soucier de: regarder, s'occuper, songer, occuper, intéresser, préoccuper,
se soucier: s'embarrasser, s'inquiéter, s'intéresser, être préoccupé, émouvoir, frapper,
se soucier: dédaigner
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
結(jié)果就是,每個(gè)人按照自己
意愿行事,
考慮后果。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一個(gè)班
同學(xué),應(yīng)該彼此互相關(guān)心。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
從明天起, 關(guān)心糧食和蔬菜 。
Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.
還應(yīng)更多關(guān)注沖突
結(jié)構(gòu)性決

。
Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.
我們
應(yīng)該擔(dān)心它是
是一個(gè)議程項(xiàng)目;我們關(guān)心
應(yīng)該是辯論
結(jié)果。
Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.
工作人員
全問題歷來是難民署工作中
一個(gè)特點(diǎn)。
Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'?uvrer pour la population plut?t??qu'avec elle.
迄今為止,在太多
情況下,我們都注重為人民工作,而
是與人民一道工作。
Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.
我們必須關(guān)心活著
幾百萬兒童。
Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.
將對(duì)項(xiàng)目提案進(jìn)行評(píng)估,以確保兩性平等方面
關(guān)切問題得到重視。
Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.
喀土穆在關(guān)心弱者和窮人方面似乎做得
夠。
Les législations nationales devront également s'en soucier.
國(guó)家
立法中也應(yīng)照顧到這一點(diǎn)。
Isra?l commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
以色列置聯(lián)合國(guó)各項(xiàng)決議于
顧,每日每天都在犯下罪行。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必須處理這一局勢(shì),以此作為國(guó)際上全面應(yīng)對(duì)沖突策略
組成部分。
La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.
此,國(guó)際社會(huì)必須關(guān)注放射源
全問題。
Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.
我們現(xiàn)在必須集中力量履行我們
承諾。
Chacun doit se soucier du développement durable.
可持續(xù)發(fā)展必須成為每個(gè)人
事。
Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?
沒有電話我會(huì)擔(dān)心,沒有問候我會(huì)著急,現(xiàn)在想想,何必呢?
En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.
在西岸地區(qū),特別重視對(duì)兒童實(shí)施暴力
問題。
Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.
當(dāng)時(shí),它們沒有浪費(fèi)時(shí)間去審議任務(wù)規(guī)
,而是直接進(jìn)入談判。
On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.
已經(jīng)在關(guān)注保護(hù)處于具有更大風(fēng)險(xiǎn)狀況下
婦女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com