Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
調(diào)查人員對整座房

徹底地搜查。



!這真讓人無法容忍!
頂架;頂樓,
頂室
頂
子
點。這真讓人忍無可忍。
人。
!
里擠滿
人
滿座
度,
點,頂點;Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
調(diào)查人員對整座房

徹底地搜查。
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我們這一決定能滿足你們的愿望 !
Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.
這一建筑被外國侵略者搶劫一空。
Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.
這間頂樓房間在夏天真是一只大火爐。
Il a mis le comble à ma félicité.
他使我喜上加喜。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生產(chǎn)的高精度滾軸,填補
國內(nèi)的空白。
Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.
每天用你喜歡的方式做你喜歡的事情,這是一種莫大的幸福。新年快樂!
La société m’enverra travailler à l’étranger et je suis au comble de la joie.
公司將派我到國外工
,我太高
。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
禍不單行,巴巴貝爾漂亮的項鏈也斷
。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
聽到這消息使他高

。
Il faut que les états parties au Traité comblent cet écart.
《條約》締約國必須縮小這種差距。
Des initiatives récentes, comme l'Energy Statistics Manual d'EUROSTAT, comblent en partie cette lacune.
最近的一些工
,例如能源機構(gòu)-歐統(tǒng)據(jù)聯(lián)合編制的《能源統(tǒng)計手冊》正在幫助彌補部分缺口。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
該職務使他對在其擔任上一職務期間下令撤換的那些個人享有直接管轄權(quán),而且最具諷刺或挑釁意味的是,蘇丹政府讓他負責蘇丹與聯(lián)合國
間的關(guān)系。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
該通訊填補
波黑媒體的一項重要空白。
C'est peut-être la seule raison qui explique que la salle est comble.
或許這就說明
為什么我們的會議室擠得滿滿的。
Le Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit comble un vide important.
法治協(xié)調(diào)和資源小組填補
重大的空白。
Lorsqu'une puissance mondiale prend la parole, cette salle est comble.
當一個世界大國在這里發(fā)言時,大會堂內(nèi)座無虛席。
En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.
我們正從一個中央統(tǒng)制的機構(gòu)向權(quán)力比較分散的機構(gòu)轉(zhuǎn)變,因此可能需要再次對這些規(guī)則本身
比較徹底的審查。
L'initiative eCare comble non seulement le ??fossé écologique?? mais aussi le ??fossé numérique??.
eCARE彌合的不僅僅是“能源鴻溝”,而且是“數(shù)字鴻溝”。
Avec l'avènement d'Internet, la teneur de la publication s'est modifiée de fond en comble.
隨著因特網(wǎng)的出現(xiàn),該出版物的整個格式發(fā)生
變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com