Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它們不怕人,也沒有人干擾它們。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它們不怕人,也沒有人干擾它們。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
當(dāng)們(的設(shè)計)
始有點干擾人們,
們就知道
們(的設(shè)計)成功了。
130. ?a vous dérange que j’ouvre la porte ?
打門會打擾
嗎?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
對不起打擾了,能給
解釋一下這個怎么做嗎?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿這個時候給打電話不會打擾
。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“不是一個人啊,
打擾
了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
最后跟你說一遍, 不要再來打擾
。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tant?t.
忙
的事吧,
等會
再來。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多謝。但是別太麻煩了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
這時候還來打攪, 可也不能太過分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打擾他。
Pourquoi une france multiracial dérange les fran?ais?
為什么多種族的法國會搞亂法國人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
別打擾他,他正在專心學(xué)習(xí)。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
請原諒打擾
,夫人。
到這里來是想知道
的女
學(xué)習(xí)得怎么樣。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
討厭他不斷的來打攪
。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子們把書櫥內(nèi)的書弄亂了。
Parce que toi ?a te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因為你無所謂用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果這些條件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最輕微的聲音也會打擾他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
放點音樂,打擾
嗎?(
介意嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com