Un sourire enrichit celui qui le re?oit sans appauvrir celui qui le donne.
一個(gè)微笑能給接受它的人財(cái)富,卻不會(huì)讓饋贈(zèng)者變窮。
s'enrichir: s'appauvrir, se ruiner,
Un sourire enrichit celui qui le re?oit sans appauvrir celui qui le donne.
一個(gè)微笑能給接受它的人財(cái)富,卻不會(huì)讓饋贈(zèng)者變窮。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它們都會(huì)豐富您的音樂(lè)知識(shí)。
Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.
資本家靠壓榨工人致富。
Les efforts visant à enrichir les canaux de distribution existants dans la gamme de produits.
努力豐富現(xiàn)有分銷(xiāo)渠道中的產(chǎn)品線。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能豐富我們的生活,讓人類(lèi)活得更幸??鞓?lè)。
Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.
最近幾年,長(zhǎng)江兩岸植被也越來(lái)越豐富,看,這一帶綿延的針葉林、林木蔥蘢,頗有氣勢(shì)。
La variété de nos produits s'est enrichie.
我們的產(chǎn)品品種豐富了。
Nous nous effor?ons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我們力求上進(jìn),也希望我們的真誠(chéng)能給你滿意的微笑!
La commission doit seulement "enrichir, compléter, améliorer", a précisé M.Hollande.
豪朗德先生更具體地說(shuō): 委員會(huì)只能“豐富、完善、改進(jìn)”。
Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.
另有氨基酸營(yíng)養(yǎng)酒和富硒茶也有較好的銷(xiāo)量。
Presque tous les jours, la presse écrite iraquienne s'enrichit de nouveaux titres.
伊拉克的印刷物媒體幾乎每天都在。
Grace à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
這些公益資料豐富了這三種語(yǔ)文的可用資料庫(kù)。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你給這項(xiàng)工作帶來(lái)淵博的外交經(jīng)驗(yàn),會(huì)必將因此變得更加豐富。
Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.
這些做法使各主要委員會(huì)的辯論和決策進(jìn)程更加充。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的發(fā)言將有助于我們今天的討論。
Toutes les organisations régionales devraient enrichir leurs compétences pour pouvoir elles aussi aider leurs membres.
所有區(qū)域組織也應(yīng)積累其專(zhuān)業(yè)知識(shí),以便使它們也可以幫助其成員。
Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.
這些講座提供了學(xué)習(xí)和個(gè)人發(fā)展的機(jī)會(huì)。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此類(lèi)專(zhuān)門(mén)知識(shí)還將利用并促進(jìn)特別程序和條約機(jī)構(gòu)的工作。
C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.
同時(shí),窮國(guó)繼續(xù)越來(lái)越窮,而富國(guó)還在變的越來(lái)越富。
Un dialogue annuel systématique avec le titulaire du mandat enrichirait les débats de la Commission.
同負(fù)責(zé)人定期進(jìn)行年度對(duì)話,可以使委員會(huì)內(nèi)的辯論更為充。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com