Parfois, je peux également être obstiné.
有時(shí)候,我也會(huì)任性。
obstiné
être obstiné: buté, entêté, opiniatre, persévérant, résolu, tenace, têtu, volontaire,
être obstiné: capricieux, changeant, inconstant, irrésolu, lunatique, ondoyant, souple, velléitaire, versatile,
Parfois, je peux également être obstiné.
有時(shí)候,我也會(huì)任性。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
頑固的沉默預(yù)示著人的勝利。
Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.
不幸的是,我們所看到的情況恰恰使局勢(shì)惡化,從助長(zhǎng)根深蒂固的對(duì)抗態(tài)勢(shì)。
Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.
這些建議都因?yàn)橐恍┤祟B固堅(jiān)持保持登記冊(cè)現(xiàn)狀不產(chǎn)。
Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.
然,使南非感到關(guān)切的原因是持續(xù)拒不承認(rèn)情況確實(shí)如此。
Comme je l'ai déjà dit, les faits sont obstinés.
正如我以前說(shuō)過(guò)的那樣,事實(shí)堅(jiān)如磐石。
Tout d'abord, cette année, le Conseil s'est obstiné à axer son action sur un seul pays, Isra?l.
首先,理事會(huì)在這一年中一直把重點(diǎn)放在一個(gè)國(guó)家——以色列——上。
Le 20?mai -?jour de l'indépendance?- la quête obstinée et exaltante du Timor oriental pour l'autodétermination sera terminée.
東帝汶頑強(qiáng)和令人振奮的謀求自決的努力將在5月20日——獨(dú)立日——完成。
Ces efforts, que le Président de l'Assemblée générale avait encouragés, se sont heurtés à un refus obstiné regrettable.
大會(huì)主席也鼓勵(lì)的這些努力不幸遭到頑固否決。
Toutes les tentatives visant à organiser des syndicats indépendants se sont heurtées à la résistance obstinée des autorités.
試圖組織獨(dú)立工會(huì)的所有努力都受到了當(dāng)局的頑固抵抗。
Les institutions internationales ont échoué à trouver une solution parce qu'elles se sont obstinées à fausser les données du problème.
國(guó)際機(jī)構(gòu)沒(méi)能找到解決問(wèn)題的辦法,是因?yàn)樗麄儓?jiān)持了對(duì)這一問(wèn)題的錯(cuò)誤表述。
Il faudrait renforcer les régimes juridiques internationaux de non-prolifération afin d'empêcher tout proliférateur obstiné de se dérober à ses obligations internationales.
應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國(guó)際不擴(kuò)散法律制度,以便預(yù)防死心塌地的擴(kuò)散者違反其國(guó)際義務(wù)。
On pourrait prétendre que nous ne sommes pas réalistes ou que nous sommes obstinés, mais notre position est une position de principe.
我們并不現(xiàn)實(shí)或者很固執(zhí),但我們的立場(chǎng)是原則性的立場(chǎng)。
Ce comportement obstiné constitue un obstacle aux efforts de désarmement, d'une manière générale, et à l'instauration d'une paix durable dans cette région.
以色列頑固不化的所作所為是普遍裁軍和在該地區(qū)實(shí)現(xiàn)持久和平的嚴(yán)重障礙。
Malgré une paix relative au Timor oriental, des opérations cruciales de secours humanitaire sont entravées par des éléments violents et obstinés des milices.
盡管在東帝汶有相對(duì)的和平,但頑固和暴力的民兵成員嚴(yán)重地破壞至關(guān)重要的人道主義救濟(jì)行動(dòng)。
Malheureusement, il y a derrière ces tentatives obstinées de limiter les droits souverains de l'érythrée ou d'en entraver l'exercice une raison beaucoup plus trouble.
遺憾的是,在埃塞俄比亞頑固堅(jiān)持限制或干涉厄立特里亞主權(quán)的背后藏有令人費(fèi)解的陰謀。
La réticence obstinée de l'Iraq à restituer ces avoirs et ces documents trahit les intentions non pacifiques que le Gouvernement iraquien nourrit toujours vis-à-vis du Kowe?t.
伊拉克頑固地拒絕歸還這些財(cái)產(chǎn)和文件,暴露了伊拉克政府對(duì)科威特仍然抱著非和平的企圖。
Cette soif apparemment inextinguible d'énergie continue à dicter des politiques obstinées ne recélant aucun espoir d'un avenir meilleur pour la majorité réduite en silence en Asie.
這一看來(lái)對(duì)能源的永遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足的饑渴繼續(xù)構(gòu)成各種頑固政策的基礎(chǔ)-這些政策無(wú)法使亞洲沉默的大多數(shù)人憧憬一個(gè)更美好未來(lái)的愿望得到任何希望。
La recherche obstinée de la paix sera une vaine entreprise si les efforts visant à instaurer plus de justice dans les relations économiques internationales demeurent inopérants.
如果我們不使國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系更公正,不斷尋求和平的努力就是徒勞的。
Cependant, les révélations fracassantes concernant les ventes parallèles de matières nucléaires et le refus obstiné de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA inquiètent sérieusement la communauté internationale.
然,關(guān)于核黑市交易活動(dòng)的驚人披露和伊朗仍不愿意與原子能機(jī)構(gòu)充分合作引起了國(guó)際社會(huì)的嚴(yán)重關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com