伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

obstiné

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

obstiné 專(zhuān)八

您是否要查找:obstiner obstinée
音標(biāo):[?pstine]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:obstiné可能是動(dòng)詞obstiner變位形式

obstiné, e


adj.
1. 固執(zhí)的,執(zhí)拗的,頑固的
enfant obstiné 倔強(qiáng)的孩子

2. 頑強(qiáng)的

travail obstiné 頑強(qiáng)進(jìn)行的工作

3. 難抑的,不停的
toux obstinée 難抑的咳嗽

4. basse obstinée 【樂(lè)】固定低音

n.
固執(zhí)的人,頑固的人
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
acharné,  coriace,  entier,  opiniatre,  patient,  persévérant,  se buter,  tenace,  têtu,  volontaire,  être entêté,  entêté,  insistant,  résolu,  buté

être obstiné: buté,  entêté,  opiniatre,  persévérant,  résolu,  tenace,  têtu,  volontaire,  

反義詞:
docile,  souple,  velléitaire,  versatile,  aboulique,  compréhensif,  fuyard,  inconstant

être obstiné: capricieux,  changeant,  inconstant,  irrésolu,  lunatique,  ondoyant,  souple,  velléitaire,  versatile,  

聯(lián)想詞
tenace黏的;infatigable不會(huì)疲勞的,不知疲倦的,持續(xù)不懈的;acharné激烈的,猛烈的;farouche易受驚的,膽小的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;insensé去理智者,精者,不通情理者,瘋子;obstination固執(zhí),頑固;exigeant苛求的,過(guò)于講究的,要求高的;maladroit笨拙的;motivé有明確動(dòng)機(jī)的;borné有界限的;

Parfois, je peux également être obstiné.

有時(shí)候,我也會(huì)任性。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

頑固的沉默預(yù)示著人的勝利。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸的是,我們所看到的情況恰恰使局勢(shì)惡化,從助長(zhǎng)根深蒂固的對(duì)抗態(tài)勢(shì)。

Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.

這些建議都因?yàn)橐恍┤祟B固堅(jiān)持保持登記冊(cè)現(xiàn)狀不產(chǎn)。

Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.

,使南非感到關(guān)切的原因是持續(xù)拒不承認(rèn)情況確實(shí)如此。

Comme je l'ai déjà dit, les faits sont obstinés.

正如我以前說(shuō)過(guò)的那樣,事實(shí)堅(jiān)如磐石。

Tout d'abord, cette année, le Conseil s'est obstiné à axer son action sur un seul pays, Isra?l.

首先,理事會(huì)在這一年中一直把重點(diǎn)放在一個(gè)國(guó)家——以色列——上。

Le 20?mai -?jour de l'indépendance?- la quête obstinée et exaltante du Timor oriental pour l'autodétermination sera terminée.

東帝汶頑強(qiáng)和令人振奮的謀求自決的努力將在5月20日——獨(dú)立日——完成。

Ces efforts, que le Président de l'Assemblée générale avait encouragés, se sont heurtés à un refus obstiné regrettable.

大會(huì)主席也鼓勵(lì)的這些努力不幸遭到頑固否決。

Toutes les tentatives visant à organiser des syndicats indépendants se sont heurtées à la résistance obstinée des autorités.

試圖組織獨(dú)立工會(huì)的所有努力都受到了當(dāng)局的頑固抵抗。

Les institutions internationales ont échoué à trouver une solution parce qu'elles se sont obstinées à fausser les données du problème.

國(guó)際機(jī)構(gòu)沒(méi)能找到解決問(wèn)題的辦法,是因?yàn)樗麄儓?jiān)持了對(duì)這一問(wèn)題的錯(cuò)誤表述。

Il faudrait renforcer les régimes juridiques internationaux de non-prolifération afin d'empêcher tout proliférateur obstiné de se dérober à ses obligations internationales.

應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國(guó)際不擴(kuò)散法律制度,以便預(yù)防死心塌地的擴(kuò)散者違反其國(guó)際義務(wù)。

On pourrait prétendre que nous ne sommes pas réalistes ou que nous sommes obstinés, mais notre position est une position de principe.

我們并不現(xiàn)實(shí)或者很固執(zhí),但我們的立場(chǎng)是原則性的立場(chǎng)。

Ce comportement obstiné constitue un obstacle aux efforts de désarmement, d'une manière générale, et à l'instauration d'une paix durable dans cette région.

以色列頑固不化的所作所為是普遍裁軍和在該地區(qū)實(shí)現(xiàn)持久和平的嚴(yán)重障礙。

Malgré une paix relative au Timor oriental, des opérations cruciales de secours humanitaire sont entravées par des éléments violents et obstinés des milices.

盡管在東帝汶有相對(duì)的和平,但頑固和暴力的民兵成員嚴(yán)重地破壞至關(guān)重要的人道主義救濟(jì)行動(dòng)。

Malheureusement, il y a derrière ces tentatives obstinées de limiter les droits souverains de l'érythrée ou d'en entraver l'exercice une raison beaucoup plus trouble.

遺憾的是,在埃塞俄比亞頑固堅(jiān)持限制或干涉厄立特里亞主權(quán)的背后藏有令人費(fèi)解的陰謀。

La réticence obstinée de l'Iraq à restituer ces avoirs et ces documents trahit les intentions non pacifiques que le Gouvernement iraquien nourrit toujours vis-à-vis du Kowe?t.

伊拉克頑固地拒絕歸還這些財(cái)產(chǎn)和文件,暴露了伊拉克政府對(duì)科威特仍然抱著非和平的企圖。

Cette soif apparemment inextinguible d'énergie continue à dicter des politiques obstinées ne recélant aucun espoir d'un avenir meilleur pour la majorité réduite en silence en Asie.

這一看來(lái)對(duì)能源的永遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足的饑渴繼續(xù)構(gòu)成各種頑固政策的基礎(chǔ)-這些政策無(wú)法使亞洲沉默的大多數(shù)人憧憬一個(gè)更美好未來(lái)的愿望得到任何希望。

La recherche obstinée de la paix sera une vaine entreprise si les efforts visant à instaurer plus de justice dans les relations économiques internationales demeurent inopérants.

如果我們不使國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系更公正,不斷尋求和平的努力就是徒勞的。

Cependant, les révélations fracassantes concernant les ventes parallèles de matières nucléaires et le refus obstiné de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA inquiètent sérieusement la communauté internationale.

,關(guān)于核黑市交易活動(dòng)的驚人披露和伊朗仍不愿意與原子能機(jī)構(gòu)充分合作引起了國(guó)際社會(huì)的嚴(yán)重關(guān)切。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obstiné 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。