Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一長(zhǎng)串的人排在門前。
s'aligner: jalonner, se ranger,
s'aligner: e débander
débander, forjeter, reculer, saillir,Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一長(zhǎng)串的人排在門前。
Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une ?Grande-Bretagne bis?.
它將以美國(guó)馬首是瞻,有可能淪為“大不列顛第二”。
Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer ?faire? par ?formuler?.
標(biāo)題應(yīng)該與案文一致,“作出”應(yīng)該改為“提出”。
La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.
此項(xiàng)法律因而與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
馬其頓還同意歐洲聯(lián)盟的發(fā)言。
Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.
在討論中,其他代表團(tuán)表示支持歐盟的立場(chǎng)。
Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?
考慮到《比勒陀利亞協(xié)定》我們現(xiàn)在如何調(diào)整我們的期望?
On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grace à une stratégie d'aide conjointe.
它目前正在開(kāi)展努力,通過(guò)一項(xiàng)聯(lián)合援助戰(zhàn)略,將援助與國(guó)家規(guī)劃相結(jié)合。
A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.
此處的案文必須與關(guān)于原則與辦法的討論得出的結(jié)果取得一致。
L'état partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
薩摩亞打算修訂它的選舉法,從而使這些法律符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)嗎?
Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.
但是,目前正在努力使國(guó)內(nèi)準(zhǔn)則與財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則一致。
Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.
因此,根據(jù)基金方案內(nèi)容提出撥付經(jīng)費(fèi)請(qǐng)求。
L'état partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article?4 du Pacte.
締約國(guó)應(yīng)確保憲法第25條符合《公約》第四條。
L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.
這個(gè)方法是為了使得監(jiān)管規(guī)定適應(yīng)IFRS, 而不是相反。
Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?
在多大的程度上應(yīng)同開(kāi)發(fā)計(jì)劃署及其利益/目標(biāo)靠攏?
M.?Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.
Davis先生(巴哈馬)說(shuō)他本國(guó)代表團(tuán)同意巴西的立場(chǎng)。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
將績(jī)效指標(biāo)㈢重新編號(hào)為㈠,并將其排列在與新的預(yù)期成績(jī)(b)相對(duì)的位置。
La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.
培訓(xùn)戰(zhàn)略將與業(yè)務(wù)戰(zhàn)略協(xié)調(diào)一致。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
將績(jī)效指標(biāo)㈢重新編號(hào)為㈠,并將其排列在與新的預(yù)期成果(b)相對(duì)的位置。
La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.
新手冊(cè)將采用與《消費(fèi)價(jià)指數(shù)手冊(cè)》和《生產(chǎn)者價(jià)格指數(shù)手冊(cè)》相同的結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com