伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

clarifier

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

clarifier TEF/TCF

音標(biāo):[klarifje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 clarifier 的動詞變位
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 純化, 凈化, 精煉:
clarifier du sucre 精煉糖

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情況變得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通過辯論闡明自己觀點



se clarifier v. pr.
澄清, 凈化; 變得清楚

常見用法
clarifier une situation使局勢明朗

Fr helper cop yright
助記:
clar明亮+ifier使……

詞根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

聯(lián)想:
  • filtrer   v.t. 過;<轉(zhuǎn)>審查,檢查;v.i. ;滲透;<轉(zhuǎn)>泄露,透露
  • filtre   n.m. 過;咖啡過;現(xiàn)咖啡;色鏡;,

近義詞:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反義詞:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

聯(lián)想詞
éclaircir使晴朗;expliciter闡明,闡述,明確表;préciser明確表,明確指出;formaliser被冒犯,被觸犯,被得罪,見怪,因…;redéfinir新定義;cerner圍住,包圍;clarification凈化,純化,提純,精煉;détailler詳述,詳細(xì)地說;simplifier簡化,使簡易化;harmoniser使調(diào)和,使一致;expliquer說明,解釋,闡明;

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,調(diào)查人員與檢查專員的比例應(yīng)按檢查專員本身的權(quán)限加以確定。

Il importait que cette question soit clarifiée par?le?Conseil du commerce et du développement.

貿(mào)易和發(fā)展理事會必須對此事進(jìn)行澄清。

Les r?les relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,這兩各機(jī)關(guān)的主持人的相對作用需要澄清。

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

澄清起見,提出了一些措辭上的建議。

En toute hypothèse, il appara?t indiqué de clarifier la notion de consensus.

無論怎樣,闡明協(xié)商一致概念的定義顯然是適宜的。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提議,在這個階段,我們不要進(jìn)一步澄清這個問題。

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加強(qiáng)有關(guān)增列入名單和除名程序的明晰。

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

與會者普遍認(rèn)為,這一問題應(yīng)加以澄清

La?Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委員會也許可以另采取步驟,以便澄清這一問題。

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

這個問題也許應(yīng)該在評注中加以澄清。

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son r?le, surtout pour éviter les doubles emplois.

這些組織希望明確小組的任務(wù)和作用,特別要防止工作發(fā)疊。

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解決的問題需要解決和澄清

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委員會可以提出仲裁與和解手段,澄清真相。

M.?Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先(土耳其)說,他想要澄清居住在土耳其的庫爾德人的狀況。

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

新起草了(b)項的起首部分(我希望這一部分也因此更加清楚。

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et?115.

與會者一致認(rèn)為應(yīng)澄清建議113、114和115之間的關(guān)系。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教組織分支機(jī)構(gòu)登記注冊的問題得到澄清和解決。

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

會議一致認(rèn)為可以在評注中澄清這一問題。

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,謹(jǐn)提請歐洲聯(lián)盟澄清此事。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

對于是否必須為建設(shè)和平下一個一般定義,意見各不相同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 clarifier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。