Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.
這嚴重阻礙或耽擱了它們對增訂清單的利用。
Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.
這嚴重阻礙或耽擱了它們對增訂清單的利用。
Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.
這嚴重妨礙和耽擱了增訂名單的
用。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在幾個關(guān)鍵問題上嚴重的政治和意識形態(tài)分歧,導致達成共識的努力停滯不前。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就連庇護程序的提供甚至也可能受阻。
A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.
在乍得東部,叛亂限制了接觸難民和國內(nèi)流離失所者的途徑。
Les échanges commerciaux restent entravés en dépit des progrès obtenus.
雖然迄今為止,已經(jīng)取得進展,但貿(mào)易壁壘仍然存在。
Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.
現(xiàn)行機制似乎阻礙在實地取得進展。
Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.
由于武裝沖突,受教育的機會受到嚴重限制。
Cela a fortement entravé les travaux du Groupe.
這嚴重阻礙了小組的工作。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—這些襲擊活動和挑釁行為有時候阻礙人道

入。
à?aucun moment le requérant n'était entravé de quelque manière.
每次探監(jiān)申訴人都沒有受到任何形式的限制。
Dans bien des cas, la présence de mines terrestres a entravé la croissance économique.
四處埋布地雷使經(jīng)驗增長受阻。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒絕或阻止接觸弱勢民眾的情況繼續(xù)存在。
Dès lors, cela a entravé l'application des lois pertinentes.
這種情況妨礙了相關(guān)法律的執(zhí)行。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路關(guān)閉限制了人們獲得保健和教育服務(wù)的能力。
La pauvreté généralisée a également entravé la productivité du secteur agricole en Afrique.
廣泛的貧窮還限制了非洲農(nóng)業(yè)部門的生產(chǎn)力。
Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.
這種緊張關(guān)系由于擔心扭曲當?shù)氐慕?jīng)濟而妨礙了免費糧食的分配。
Ces divers facteurs ont entravé les premiers efforts déployés pour obtenir une assistance internationale.
這些因素還妨礙了提供國際援助的初步努力。
Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.
另外方案目標和過于雄心勃勃的成果定
也限制了評價的開展。
En Colombie, les questions de sécurité ont entravé l'aide humanitaire.
在哥倫比亞,安全問題導致人道
援助受阻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com