Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他將在講話之前向全世界媒體發(fā)表最后聲明稿。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他將在講話之前向全世界媒體發(fā)表最后聲明稿。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到達(dá)目地之后之后,
伴接二連三
無(wú)故消失。
"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.
報(bào)告還說(shuō),“從一些數(shù)字中能夠得出于此不。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎聽(tīng)懂了老師.
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
顯然,它不工作,這是不足為奇(下面)。
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
這位職員向經(jīng)理他
計(jì)劃。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事實(shí)上,他們證明結(jié)論需要一些
。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我給她了三次她 才 懂。
Il est parti rassuré par nos explications.
聽(tīng)完我們,他放心地走了。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微了幾句, 這就給了我一個(gè)啟發(fā)。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他們證明結(jié)論也自然就需要一些
。
Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.
上一段已答復(fù)該問(wèn)題第二部分。
Aucune explication n'avait été avancée pour expliquer ce phénomène.
迄今為止,尚未能夠?qū)@一現(xiàn)象作出任何。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
這一要求只能被認(rèn)為是具有除我國(guó)
武裝和消滅我國(guó)
險(xiǎn)惡用心。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我認(rèn)為,歐安組織這些結(jié)論提供了關(guān)于平行結(jié)構(gòu)
一些
。
On trouvera ci-après une explication de ces variations.
以下是對(duì)這些變化。
Les explications nécessaires sont données au paragraphe 33 du document budgétaire.
預(yù)算件第33段載有請(qǐng)?jiān)O(shè)該員額
理由。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委員會(huì)試圖澄清這一問(wèn)題。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在沒(méi)有得到任何情況下被帶到昆巴警察局。
Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.
然而,在某些情況下,委員會(huì)希望就推遲提交闡明合理理由。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com