Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
無從得知堆芯熔化的精確程度。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
無從得知堆芯熔化的精確程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主營不銹鐵的冶煉,軋制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de c?ur de réacteur ?
從技術(shù)角度上講,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同樣他也不愿面對和大陸的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同時為用戶提供熔煉、筑爐方面的技術(shù)。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是這三個反應(yīng)堆隨時都有可能出現(xiàn)部分堆芯化的現(xiàn)象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回憶的片刻化。放在一個小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
這樣會給你帶來一種深度
合的感覺。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔煉吹粒的替代產(chǎn)品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其間兼并多家經(jīng)營困難的企業(yè)。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是幾種文化匯流的結(jié)果。
La fusion des articles?7 et 6 était aussi possible.
作為第二種可能,挪威代表提出將第7條和第6條合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它報告說,這些數(shù)值可以根據(jù)兼并經(jīng)驗(yàn)?zāi)M及其他模型來估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同樣重要的是合并通報制度的性質(zhì)存在差異。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
該案是來自其他管轄范圍的跨界反競爭兼并外溢影響的一個例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
這種聯(lián)系將產(chǎn)生建立聯(lián)合企業(yè),進(jìn)行合并和資本市場合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
購并機(jī)會的增多也加強(qiáng)了投資。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可適用該法的兼并須有部長發(fā)布的允許這種交易的令狀。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
這種下降是由就近合并學(xué)校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
還應(yīng)考慮對兼并審查實(shí)行時限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com