A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因為心情不好,她在酒吧很放縱。
A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因為心情不好,她在酒吧很放縱。
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
對于那個調(diào)皮家伙, 真不知道該怎么應付。
à la 8e séance, le 2?mars, M.?Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次會議上,蓋拉德先生(加拿大)當選為報告員。
Il était un de ces gens dont le peuple dit : Voilà un fameux gaillard!
人家看到他那種人都會喊一聲好家伙!
C'est un grand gaillard.
這是個大魁梧
男子。
C'est un solide gaillard.
這是個強壯小伙子。
Et puis, d’ailleurs, j’ai arrêté mon gaillard, et quant à l’homme redoutable dont vous parlez, dites-moi donc où il est ?
再者,在你找到那個所厲害家伙之前我已經(jīng)關住了這個年輕人,你告訴我那個人會在哪?
Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.
他舉起他那嚇人拳頭朝著??司痛?。
Le jeune gar?on est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.
船長大魁梧,眼纏黑布,右手有個鐵鉤,讓少年印象深刻。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M.?Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.
因此,他認為,委員會希望以鼓掌方式選舉Gaillard先生為西歐和其他國家集團五名副主席之一。
Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !
一身肌肉Helson,很讓我們贊嘆。這個性情溫和永遠面帶微笑
小伙子,說他從不運動,這身剽悍
肌肉是天生
。
M.?Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M.?Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.
Khan先生(巴基斯坦)憶及,在第八次會議上,Gaillard先生已被選為委員會主席團成員,無論其身份如何,因此,建議應以鼓掌方式推選他為來自西歐和其他國家集團第五名副主席。
MM.?Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des états d'Afrique, et MM.?Calhoun (états-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M.?Gaillard (Canada) du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états est élu rapporteur.
非洲國家集團當格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亞涅先生(塞內(nèi)加爾)、卡伊拉特先生(埃及)和昆達先生(肯尼亞);西歐和其他國家集團
卡爾霍恩先生(美利堅合眾國)、沙拉斯先生(法國)、杜阿爾特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)當選籌備委員會副主席;西歐和其他國家集團
蓋拉德先生(加拿大)當選報告員。
Le Président signale que le Groupe des états d'Europe occidentale et autres états l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M.?McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席說,西歐和其他國家集團通知他,蓋拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法國)和杜阿爾特先生(葡萄牙)已辭去副主席職務,而且該集團已同意由麥克杜格爾先生(加拿大)、安德烈女士(比利時)和薩蘭德先生(瑞典)作為接替他們候選人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com