Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東
汶仍是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的社會(huì)。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東
汶仍是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的社會(huì)。
Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.
目前也
探索馬來(lái)西亞和東
汶之間更多的援助與合作領(lǐng)域。
Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis ao?t.
馬來(lái)西亞首任常駐東
汶大使自八月份以來(lái)一

力就職。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
東
汶也任命了駐馬來(lái)西亞大使。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我國(guó)代表團(tuán)歡迎東
汶與印度尼西亞改善關(guān)系。
Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.
年
的東
汶民族仍然面臨各種重大挑戰(zhàn)。
En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
確實(shí),
東
汶國(guó)家建設(shè)方面取得了顯著的進(jìn)展。
Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.
東
汶面臨的挑戰(zhàn)是巨大的。
Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.
東
汶仍然需要國(guó)際社會(huì)的援助。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
聯(lián)合國(guó)和安全理事會(huì)對(duì)我們國(guó)家進(jìn)行了及時(shí)的干預(yù)。
Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.
東
汶正處于建設(shè)和平進(jìn)程的重要時(shí)期,秘書長(zhǎng)的報(bào)告明確地闡述了除了支助團(tuán)的任務(wù)之外一些將需要國(guó)際援助的領(lǐng)域。
Cependant, nous notons que les institutions d'état qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我們注意到東
汶新建立的國(guó)家機(jī)構(gòu)仍很脆弱。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
東
汶積累的有關(guān)這方面的經(jīng)驗(yàn)必須得到很好利用。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
東
汶自去年獨(dú)立以來(lái),從低起點(diǎn)出發(fā)走過(guò)了相當(dāng)長(zhǎng)的路程。
Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.
迄今
東
汶取得的進(jìn)展是真正的進(jìn)展,但這種進(jìn)展也很脆弱。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我們歡迎東
汶和印度尼西亞之間得到鞏固的關(guān)系繼續(xù)發(fā)展。
L'ONU continue de jouer un r?le important dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
聯(lián)合國(guó)
東
汶的國(guó)家建設(shè)中繼續(xù)發(fā)揮重要作用。
Nous espérons qu'une attention égale sera accordée aux avis des dirigeants du Timor-Leste.
我們希望將同樣重視東
汶領(lǐng)導(dǎo)層的觀點(diǎn)。
Le Timor-Leste constitue un autre succès de l'Organisation des Nations Unies.
東
汶已成為聯(lián)合國(guó)的另一個(gè)成功事例。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近
塞拉利昂、東
汶和科索沃的行動(dòng)是這方面令人鼓舞的例子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com