Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不地報名參賽。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不地報名參賽。
J'avance même si parfois j'hésite.
盡管有的時候但我仍然在前進(jìn)。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了兩步,隨后又起來,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢不敢向前。
La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.
未來媽媽多么矜持羞澀的一個人啊,現(xiàn)在啥都說了。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要,快快定做吧。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要, 有問題盡管問我。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁員??s減科研經(jīng)費(fèi)。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她們著是否進(jìn)去.
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音質(zhì)方面,沒有什么可的。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,請不要,跟我聯(lián)系。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在。這里的東西真不少!
Si vous avez des questions, n hésitez pasàfaire appel à votre conseiller,il vous aidera.
您有什么問題,盡管找顧問好了,他會幫助您的。
N'hésitez pas à appeler les Amis de la consultation des négociations, je vous remercie!
歡迎各位商友來電咨詢洽談,謝謝!
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
盡管他覺得所有的朋友都支持他,他對采取行動仍然。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge別,別害怕,加油!
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
我想他會毫不地接受這份工作,因?yàn)樗麤]有其他的選擇。
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
不管什么事需要我的話,就給我打電話。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
歡迎您們來電聯(lián)系與合作。
N'hésite pas à me dire si tu as besoin d'aide.
如果需要幫助盡管說。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在選擇中不定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com