La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.
公司擁有獨(dú)立進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)。
La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.
公司擁有獨(dú)立進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工資, 他還領(lǐng)多種補(bǔ)貼。
La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.
雖然各個(gè)民族存在著化上的差異,但男性占支配
位是相
的規(guī)范。
Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.
恐怖主義的犯罪性質(zhì)與所引述的任何動(dòng)機(jī)或理由是毫無關(guān)聯(lián)的。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
從法律上來說,皇家機(jī)構(gòu)是獨(dú)立于皇家,在主或擁有股權(quán)的部長(zhǎng)的正
下開展業(yè)務(wù)。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有這種補(bǔ)助都發(fā)給婦女,而不論其屬于何種民族。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
從災(zāi)難角度看,我們大家無論相距多遠(yuǎn)或多近都是鄰居。
La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.
不父母收入多少,都提供基本補(bǔ)助。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖民化必須進(jìn)行,不西班牙做了什么,還是不做什么。
Il?n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.
因此,這些原則不能脫離這些規(guī)則本身而獨(dú)立適用。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur age.
養(yǎng)恤金領(lǐng)取者無論年齡如何均有權(quán)工作。
Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.
最終完全依據(jù)成績(jī)而不問性別決定取舍。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
這是我們的一貫政策,不因政治緊急情況而動(dòng)搖。
Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.
凡打算收養(yǎng)孩子者,無論男女,都必須符合既定的準(zhǔn)則。
L'élimination et?l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de?l'obligation de prévention.
無論是否遵守了預(yù)防義務(wù),消除并減輕損害都是適用的。
Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.
這不應(yīng)受正式和平進(jìn)程的限制。
Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.
人人享有此權(quán)利,不分性別。
EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.
該區(qū)域不采用國(guó)際比較方案,而是采用自己的比較方案。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和駕駛員將得到關(guān)于飛機(jī)載有化學(xué)品(危險(xiǎn)的)的通知。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向據(jù)稱持有賬戶的財(cái)政機(jī)構(gòu)獨(dú)立核查有關(guān)賬戶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com