Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火車
開動,她心情憂傷。
地,
騰騰地
地走路。
行駛
地起動了
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火車
開動,她心情憂傷。
Elle se force à parler lentement.
她盡力說得很
。
Il se lève lentement.
他
地起身。
Les Fran?ais parlent vite et agissent lentement.
法國人說的快做的
。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

地,她們牽著
的手,黑暗的水迎接
,
只想投入其中。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

朗讀這些字母,一個字母一個字母的
讀。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais s?rement.
如果你的行為充分有理,那么情況
有所好轉(zhuǎn),雖然很
,但是最終
得到改善。
Je t'écris lentement parce que je sais que tu ne lis pas très vite.



地寫給你,因為
知道你的閱讀速度不是很快。
Qui va lentement va s?rement, et qui va s?rement va loin.
走才能走得穩(wěn),走穩(wěn)才能走遠。
S'il vous pla?t ... parlez plus lentement.
請再說
一點兒。
Puis, il avan?a lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他
地朝父母的房間走去。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
終究
長大起來。開始不再堅信一些事情。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵緩
地穿越天空。
Lentement mais s?rement, il avance vers l’archipel.
緩
但是確定不移地向群島逼近。
Il parle lentement de peur que ces touristes étrangers ne le comprennent pas.
他說的很
,怕這些外國游客聽不明白。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,兩岸青山緩緩后退。山巒互相掩映交錯。
Peut communiquer de fa?on simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果對話者說的
且清楚而且表現(xiàn)的比較配合,能夠以簡單的方式進行交流。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
這些列車既干凈又沒噪音,但行駛有些
。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
走得很
,但是
從不后退。
Il parle lentement de fa?on à ce que je le comprenne bien.
他講得很
以便
能聽明白。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com