Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的細(xì)節(jié)都能被忽略。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relaché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的細(xì)節(jié)都能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
這一關(guān)鍵方面似乎被忽視。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派負(fù)責(zé)的其他國家沒有得到適當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">關(guān)注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小沖突都能忽視。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到資金很多的呼吁中,有些部門也被忽視了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太長時間來,阿富汗平民百姓的利益一直被放棄管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考慮翻修,那么有
能
那么注意其他備選方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,農(nóng)業(yè)、貿(mào)易和財政政策之間的重要關(guān)系常常被忽視。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然對持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)的荒漠化沒有受到應(yīng)有的關(guān)注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en ?uvre.
但是,在制訂標(biāo)準(zhǔn)的同時,我們長期忽略了標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行。
D'autres groupes d'age comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
對其他年齡組,比如少年和更年期婦女尚未給予足夠的注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
國際社會也過多地忽略了這個問題的全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草進(jìn)程經(jīng)常沒有反映日本的關(guān)切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事實上,安全理事會顯然忽視了其各項關(guān)鍵務(wù)。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
問題僅僅是一個被忽視的疾病問題;也是一個被忽視的人口的問題。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
經(jīng)常被忽視的另一個方面是,官方也知道失蹤人員的下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
這些悲慘事件破壞了國家機(jī)構(gòu)和本來遭到忽視的司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
運動還以讓我忘記煩惱和壓力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具體需要的區(qū)域能被忽視。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
這是我們?yōu)槭裁?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">辜負(fù)了這些人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com