Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何
細(xì)節(jié)都不能被忽略。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relaché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何
細(xì)節(jié)都不能被忽略。
étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鑒于一些捐助方出現(xiàn)困難,切爾諾貝利工作出現(xiàn)預(yù)算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此貿(mào)易、發(fā)展和環(huán)境之間
聯(lián)系既沒有削弱也沒有喪失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多國家仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)未將促進(jìn)環(huán)境衛(wèi)生和個(gè)人衛(wèi)生列為優(yōu)先事項(xiàng)。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一項(xiàng)
點(diǎn)是非戰(zhàn)略核武器或戰(zhàn)術(shù)核武器
,
個(gè)
迄今為止始終被忽視。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
種情況不應(yīng)被忽視,而是應(yīng)該得到充分
視。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小沖突都不能忽視。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派負(fù)責(zé)
其他國家沒有得到適當(dāng)
關(guān)注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我們將不遺余力地確保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我們不能忽視發(fā)展同國際移徙之間
聯(lián)系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en ?uvre.
但是,在制訂標(biāo)準(zhǔn)
同時(shí),我們長(zhǎng)期忽略了標(biāo)準(zhǔn)
執(zhí)行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年輕人
生殖和性權(quán)利經(jīng)常被忽視。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到資金很多
呼吁中,有些部門也被忽視了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不應(yīng)該無視或忽視此類災(zāi)害,無論是實(shí)際
,還是潛在
。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲
是,安理會(huì)似乎多次忽視
些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不應(yīng)忽視法律程序與心理程序之間
差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在過渡時(shí)期選舉
前提條件中,
一點(diǎn)常常被忽略,盡管它是一個(gè)根本性
要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
評(píng)價(jià)是極其
要
一個(gè)
,需要不折不扣地加以執(zhí)行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一種似乎被忽視
疾病是小兒麻痹癥,我們已經(jīng)在塞內(nèi)加爾徹底消滅了
一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我
第七種也是最后一種挑戰(zhàn)是“被忽視
緊急狀況”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com