Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘記用鑰匙鎖門(mén)了嗎?
être oublié: ignoré, inconnu, obscur,
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘記用鑰匙鎖門(mén)了嗎?
J'ai oublié de mettre ma ceinture ce matin.
我今天早上忘記戴皮帶了。
J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了這本著作的標(biāo)題。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我忘記在信封上貼郵票了。
Il a oublié ses sacs sur un banc.
把
的包忘在了長(zhǎng)椅上。
Elle a oublié les pas de danse.
她忘了舞步。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
來(lái)買(mǎi)東西,
忘了一些東西。
Peut-être a-t-il oublié le rendez-vous.
也許忘了這個(gè)約會(huì)。
Sa mère a oublié de lui donner la clé.
她媽媽忘記給她鑰匙。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
倉(cāng)促出發(fā)忘了帶上護(hù)照。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我忘了在收款人處簽名。
Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
把原來(lái)會(huì)的一點(diǎn)英語(yǔ)都給忘了。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
這也許是你丟失或忘記的一把鑰匙?
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne dispara?tra jamais.
歷史不該被忘記,文化多樣性也從未消逝。
Monsieur, vous avez oublié de coller les timbres.
先生,您的信忘了貼郵票。
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
隨您的便。您沒(méi)有忘記什么東西吧。
Vous avez oublié de mettre le code postal.
您忘了寫(xiě)郵政編碼了。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
我今天忘記帶計(jì)算機(jī)的書(shū)了。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te pla?t.
我忘了把你的書(shū)帶給你。請(qǐng)你原諒。
Tu as oublié qu'il y a un bon film au Cinéma Rex.
你忘了雷克斯電影院有一部好電影。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com