Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
壓迫人民將通過斗爭得到解放。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
壓迫人民將通過斗爭得到解放。
Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .
中國人民受帝國主侮辱和壓迫的時(shí)代已經(jīng)過去了。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遺憾,我們辜負(fù)了受壓迫者對我們的期待。
Ce peuple n'a toujours pas d'état, et reste dépossédé et opprimé.
他們?nèi)匀?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">沒有國籍、慘遭驅(qū)逐和遭受壓迫的人民。
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但,一無所有和
壓迫的巴勒斯坦人民擁有這項(xiàng)權(quán)利。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、壓迫和殺戮。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在幾十年的時(shí)間里對伊拉克人民實(shí)行壓制,給他們造成心理創(chuàng)傷。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我們沒有一蹶不振,破滅的夢想所困擾。
Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.
沒有人愿意做奴隸,愿意接受殖民統(tǒng)治,愿意遭到種族壓迫。
Nous devons soutenir le peuple opprimé d'Afghanistan.
我們必須與受壓迫的阿富汗人民站在一起。
La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori的居民遭受到俄羅斯和俄羅斯撐腰的民兵的嚴(yán)重壓力。
Telle est la justice rendue aux opprimés dont parle le Président Al-Bashir.
這就巴希爾總統(tǒng)所說的“
壓迫者伸張正
”。
Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.
在亞洲,婦女受壓迫最深的群體之一。
Un Kosovo où les communautés minoritaires seraient opprimées se condamnerait à l'isolement.
少數(shù)族裔成員受到壓迫的科索沃會(huì)面臨自我孤立的暗淡前景。
Qui ou quelle organisation défend les droits des opprimés et réprime les actes d'agression et d'oppression?
誰,者哪個(gè)組織捍衛(wèi)
壓迫者的權(quán)利,并制止侵略和壓迫行徑?
Je sais ce que pensent les peuples du Sud au fond d'eux-mêmes, ce que pensent les opprimés.
我們知道南方的各國人民,即壓迫的各國人民心里怎樣想。
Mais plut?t en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.
與此相反,采用的方應(yīng)該
歸還他們
沒收的土地,恢復(fù)他們的尊嚴(yán),并使受壓迫的巴勒斯坦人恢復(fù)他們已經(jīng)破滅的希望。
étude de cas?: T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.
T. Saithiyavani屬于壓迫種姓Dalites。
Le peuple opprimé du Sahara occidental n'a toujours pas exercé son droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance.
受壓迫的西撒哈拉人民一直未能行使他們不可剝奪的自決權(quán)和獨(dú)立權(quán)。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
聯(lián)合國在壓迫者與壓迫者、侵略者及其受害者之間保持中立的時(shí)間太長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com