Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小組將經(jīng)過調(diào)整的假設(shè)運用于計算建議賠償?shù)睦麧檽p失。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小組將經(jīng)過調(diào)整的假設(shè)運用于計算建議賠償?shù)睦麧檽p失。
Il a été convenu de réviser le paragraphe?9 pour refléter cette interprétation.
一致認(rèn)為應(yīng)當(dāng)修訂第9段,以反映此種理解。
Le paragraphe?2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.
據(jù)稱修訂第(2)款的實質(zhì)內(nèi)容總的來說可以接受。
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre.
公的修訂本將采用該順序。
Le Comité spécial n'a pas eu l'occasion de revoir le texte révisé après sa présentation.
特設(shè)委員會尚沒有機(jī)會審查提交后的這一訂正文。
Certains états s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
幾個國家正在審查它們的國家立法,以便確保在涉及兒童受到性虐待或性剝削的件中提及刑事訴訟的時限不妨礙有效地起訴辯護(hù)人。
L'Australie a entrepris de mettre en oeuvre les 40 recommandations révisées du GAFI.
澳大利亞正在落實金融行動工作組40項訂正建議。
Le montant total révisé s'établit à 2?914?407?800, soit un accroissement de 215?140?000 dollars.
訂正總額為2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘書處不打算修改初步估算。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
將根據(jù)需要提交訂正和最新版本的戰(zhàn)略。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遺憾的是,現(xiàn)在還不能夠提供經(jīng)修改的《憲法》的英文譯本。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement.
委員會隨后通過經(jīng)口頭訂正的決議。
La Pologne a également signé la Convention?no?103 (révisée) sur?la protection de la?maternité.
波蘭也簽署了保護(hù)生育公(修訂本)(第103號)。
Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.
算是按三年期
測,每年訂正,財政年度是從4月到次年3月。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
在今后幾個月中,它們會對現(xiàn)行諒解備忘錄進(jìn)行審查和修訂。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
計秘書長的兩年期方
執(zhí)行情況報告的編制責(zé)任也將轉(zhuǎn)移到秘書處的另一個部門。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
這意味著應(yīng)當(dāng)修改分配給也門的官方發(fā)展援助數(shù)額。
Le Groupe de travail a présenté le projet révisé au Comité.
工作組向委員會提出了訂正稿。
Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote.
籌備委員會未經(jīng)表決通過了經(jīng)修訂的決定。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution IX, tel qu'oralement révisé?
我是否可以認(rèn)為大會希望通過經(jīng)口頭訂正的決議九?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com