En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
品設(shè)計(jì)專業(yè)
“唐飛”?他想對(duì)廚房用具進(jìn)行
新。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
品設(shè)計(jì)專業(yè)
“唐飛”?他想對(duì)廚房用具進(jìn)行
新。
Cette nouvelle m'a révolutionné.
這個(gè)消震
了我。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遺傳工程具有使醫(yī)學(xué)和農(nóng)業(yè)發(fā)生命性變
潛力。
D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.
這就是為什么我們?nèi)绱藦?qiáng)調(diào)教育。
L'électronique a révolutionné l'industrie.
電子技術(shù)引起了工業(yè)生命。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
與此同時(shí),特派團(tuán)還在聯(lián)合國(guó)民警行技巧方面開辟新天地。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聰明庫(kù)泰薩先生采用了所謂
臨時(shí)豁免權(quán)
觀念,以此對(duì)國(guó)際法進(jìn)行
命性
更
。
Les TIC ont révolutionné le monde.
和通訊技術(shù)使世界經(jīng)歷了
命化過程。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
這一新成就標(biāo)志著一大顯著技術(shù)進(jìn)步,它使衛(wèi)星圖像
接收和處理發(fā)生了
命性
變化。
Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.
要解決這一緊急事務(wù),需要提高認(rèn)識(shí)、調(diào)能力和
造生活方式。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
技術(shù)部門
進(jìn)步和因特網(wǎng)使用
擴(kuò)大使社會(huì)
各個(gè)方面發(fā)生
命性
變化。
Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la fa?on dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.
每天新聞廣播使聯(lián)合國(guó)聯(lián)絡(luò)其全球服務(wù)對(duì)象
方式發(fā)生了巨大變
。
Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.
銀河系統(tǒng)給聯(lián)合國(guó)在征聘人選和錄取資格最好候選人方面帶來天翻地覆
變化。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化最著名象征也許就是英特網(wǎng),英特網(wǎng)使得商業(yè)效益和個(gè)人通訊
生了
命性
轉(zhuǎn)變。
Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.
它所帶來命性沖擊不僅影響到人們生活、學(xué)習(xí)和工作
方式,也影響到政府與民間社會(huì)開展互
方式。”
Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.
我們希望該小組于今年底提出報(bào)告時(shí),其結(jié)論將使聯(lián)合國(guó)現(xiàn)狀發(fā)生
命性變化。
27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.
你第一件作品目
是想要一鳴驚人,但你很快就明白你當(dāng)時(shí)太過于富有野心了。
Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.
正如企業(yè)家變了企業(yè)面貌,社會(huì)企業(yè)家則
變了社會(huì)。
Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.
技術(shù)進(jìn)步促成農(nóng)業(yè)命并提高了農(nóng)業(yè)生
,有助于鼓勵(lì)在消除糧食無保障現(xiàn)象方面取得成就。
Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était per?ue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.
與會(huì)者強(qiáng)調(diào)說,建立一個(gè)全面數(shù)據(jù)庫(kù)至關(guān)重要,他們認(rèn)為,它
運(yùn)作可能會(huì)對(duì)任務(wù)執(zhí)行者
活
帶來重大變
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com