De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立場上,單獨(dú)地指出個(gè)別家的建議總是一種有風(fēng)
的做法。
être risqué: aléatoire, aventureux, dangereux, hardi, imprudent, périlleux, téméraire, osé, scabreux,
être risqué: s?r, convenable, correct, digne
assurer, s'assurer, s?r,De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立場上,單獨(dú)地指出個(gè)別家的建議總是一種有風(fēng)
的做法。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
許多人冒著命
,為本組織以及本組織的理想而奮斗。
La Tha?lande révise actuellement la loi pour rendre l'avortement moins risqué.
目前,泰正在修訂法律,以便使墮胎更加安全。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de ??boucliers humains??.
數(shù)百人冒著命
充當(dāng)“人盾”。
Toutefois, de tels partenariats peuvent s'avérer fragiles et risqués.
然而,這種伙伴關(guān)系可能是脆弱的和靠不住的。
Je sais aussi qu'il s'agit d'un investissement risqué.
我知道這可能是一的投資。
Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.
因此,試圖提出一份關(guān)于被排除做法的全面清單是不明智的。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer ind?ment les états.
有人提到,不合理地指責(zé)家可能是有害的。
Il s'agit d'une solution temporaire, peu s?re et risquée.
這路是臨時(shí)性的,很不安全,難以通行。
Comme les entreprises étaient désormais mieux gérées, les placements sur ces marchés devenaient moins risqués.
由于引進(jìn)了較好的公司管理機(jī)制,在這些市場投資的風(fēng)已減少。
Les décisions risquées qui avaient peu de chance d'être profitables aux investisseurs devaient être évitées.
還提到應(yīng)避免可能使投資者得不到回報(bào)的風(fēng)。
Il est risqué de chercher à en savoir plus.
了解這方面的信息很有。
La procréation reste particulièrement risquée et elle est à l'origine d'une forte mortalité maternelle.
育仍極其
,并伴隨著很高的孕產(chǎn)婦死亡率。
La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.
面對,綏靖、沉默和忽視都是冒
的策略。
En somme, la piraterie est devenue une activité peu risquée et très lucrative.
總而言之,海盜行為已成為一個(gè)低風(fēng)、高回報(bào)的活動(dòng)。
Cette évaluation identifie des processus ??risqués?? au lieu de procéder à des descriptions des risques.
這一評估查明“有風(fēng)”的程序,而不是對風(fēng)
作說明。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus co?teux et plus difficile.
萬一這種情況發(fā),遏制將更加
、更加昂貴和更加困難。
Or, cette approche nous semble particulièrement risquée.
在我們看來,這種做法充滿了。
Des investissements risqués menacent les maisons et les emplois de la classe moyenne.
在那里,投資失策威脅到中產(chǎn)階級的住房和就業(yè)。
Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
當(dāng)事人可能會(huì)選擇遵循一種更有風(fēng)的方針。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com