Il a été appelé à témoigner devant la cour.
被傳喚在法庭上作證。
證明看到過
。
當(dāng)時是同意的, 我可以證明。 

表現(xiàn)出寬宏大量的態(tài)度。
證明自己從未見過這
男人
被傳喚在法庭上作證témoigner de: assurer, attester, garantir, indiquer, manifester, montrer, prouver, dénoncer, dénoter, révéler, justifier, marquer, démontrer,
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
被傳喚在法庭上作證。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
這
老人見證了一
帝國的衰落。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
當(dāng)時是同意的,我可以證明。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
這
老人見證了一
帝國的衰落。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲爾,你究竟見證了多少人的幸福?
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力的和愛撫
的憐惜。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子見證著不在世的人,而
們的面容則見證著
們飽經(jīng)風(fēng)霜的生活。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
眼神的活動表明了
堅強(qiáng)的信念。
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
的回答說明
對這一問題了如指掌。
Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.
每一次的發(fā)掘整理都證實了那
時期文化的后天
。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
堡壘也早開始用作商業(yè),就和著名的Monpazier拱廊一樣。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再對??讼壬?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">表示衷心感謝。
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
向朋友表示衷心地謝意。
Ils témoignent de votre état de stress.
它們證明您很有壓力。
Ses ?uvres témoignent d’une grande ma?trise du dessin et de la couleur.
它的工作作證到巨大控制到圖畫和顏色。
Les résultats, comme en témoignent les questionnaires distribués aux participants, étaient extrêmement prometteurs.
參與者回答的問卷顯示,這
講習(xí)班是成功的。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
它是一
開放和不確定的概念,它是人類智慧在其創(chuàng)造物中無所不在的見證。
Nombre d'activités du système dont certaines sont récapitulées ci-dessous en témoignent.
這已反映在該系統(tǒng)的許多活動中,以下重點介紹其中的一些活動。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員能證實這點。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
這是一
顯示國際團(tuán)結(jié)精神的共識。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com