Ces deux employés disputent de zèle.
這個(gè)職員
比干勁。
Ces deux employés disputent de zèle.
這個(gè)職員
比干勁。
Vous vous êtes acquittée de votre tache avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、和誠(chéng)實(shí)的態(tài)度執(zhí)行了這項(xiàng)任務(wù)。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
這一封鎖是以無(wú)比的全球規(guī)模上開展的經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)。
Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我們也感謝即將離任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。
Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.
你這方面的勤奮和不倦的努力受到了高度評(píng)價(jià)。
Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.
若要取得任何實(shí)實(shí)的成果,就必須認(rèn)真執(zhí)行這項(xiàng)戰(zhàn)略。
J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.
我打算以更大的激、干勁和速度來(lái)保
并加強(qiáng)這項(xiàng)紀(jì)錄。
Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.
我們忱專注的精神得到認(rèn)可。
Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tache.
聯(lián)合國(guó)大家庭以滿腔迎接這項(xiàng)挑戰(zhàn)。
Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.
促進(jìn)簽署附加議定書是秘魯特別心的工作。
Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.
也許是我們的改革使我們偶爾忘記了程序。
L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.
你主本次會(huì)議的的積極性、
和旺盛精力確實(shí)引人注目。
Les dirigeants azerba?djanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.
就阿塞拜疆領(lǐng)導(dǎo)人一方而言,他們給予那些最狂的人的只有鼓勵(lì)。
Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.
我要表彰盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭工作人員的獻(xiàn)身和勤奮精神。
En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.
此外,國(guó)防軍實(shí)施封鎖或阻塞道路的措施依然十分嚴(yán)厲。
Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.
我也感謝尤里察大使的盡責(zé)領(lǐng)導(dǎo)。
Nous saluons le r?le personnel et le zèle du Premier Ministre ?eku à cet égard, que le rapport loue également.
我們贊揚(yáng)切庫(kù)總理這方面發(fā)揮的個(gè)人作用和作出的承諾,報(bào)告也贊揚(yáng)了這一點(diǎn)。
Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.
雖然什么也彌補(bǔ)不了已失去的生命,但當(dāng)?shù)卣髌腹ぷ魅藛T忱投入工作,應(yīng)當(dāng)獲得比較好的獎(jiǎng)賞。
à cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.
這一方面,我們要贊賞這些決議草案
位協(xié)調(diào)員的努力和奉獻(xiàn)精神。
Société a une politique de "qualité d'abord, l'honnêteté premier" philosophie d'entreprise, et le zèle avec l'espoir que les clients de bonne foi.
公司秉承“質(zhì)量第一,誠(chéng)信第一”的經(jīng)營(yíng)理念,忱希望同各客戶進(jìn)行誠(chéng)實(shí)信用的合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com