A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'age d'or du cinéma s'amenuise.
隨著時光的流逝,關于電影界黃金時期的記憶
再逐漸淡化。
amenuiser

, 
,
?。?/span>
一塊木板變
, 變?。?/span>
少s'amenuiser: baisser, diminuer, perdre, rapetisser,
s'amenuiser: grandir,
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'age d'or du cinéma s'amenuise.
隨著時光的流逝,關于電影界黃金時期的記憶
再逐漸淡化。
Cette démarche, d'autant plus importante que les ressources s'amenuisent, sera poursuivie.
這一方針
得到維持,而且
資源受到限制的環(huán)境中,該方針變得更加重要。
Pourtant, les jeunes ont vu leurs perspectives d'emploi s'amenuiser dans la plupart des régions.
但是,
大多數地區(qū),青年的就業(yè)前景卻
不斷惡化。
Par ailleurs, la répugnance des états à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.
還有,許多國家不愿意引渡本國國民的態(tài)度似乎
松動。
Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les?Andes, sont en train de s'amenuiser.
冰川是安第斯山地區(qū)的主要水源,但它們正
退縮。
Malheureusement, l'aide publique au développement pour soutenir les pays pauvres dans leurs efforts s'amenuise considérablement.
不幸的是,支持窮國這些努力的官方發(fā)展援助大大
少。
Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.
去年里,這些希望受到損害,但是沒有破滅。
De même, l'investissement étranger direct s'amenuise et seuls quelques pays en développement en bénéficient.
同樣,外國直接投資

少,只有少數幾個發(fā)展中國家從中受益。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不斷下降的關稅對政府的短期收入產生了負面影響。
Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.
Astgeirsdottir女士(冰島)說,農業(yè)是很小的,而且
不斷收縮的部門。
Les différences de salaire persistent, mais elles s'amenuisent peu à peu.
雖然存
一定的工資差距,但這一差距正
縮小。
Cette ressource, qui va s'amenuisant et devient contaminée, est maintenant un risque pour les femmes.
水資源的稀缺和污染,對婦女產生了日益嚴重的威脅。
Après une sixième nuit passée dans le froid, l'inquiétude grandit et l'espoir de retrouver les disparus vivants s'amenuise.
隨著六個寒冷的夜晚過去,關于他們的不安感越發(fā)強烈,找到他們且生還的希望
越發(fā)渺茫。
Les patures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
支撐蒙古人半游牧生活方式的草原已經
少,并且變得更為脆弱。
Cette charge est particulièrement pesante pour les femmes et amenuise considérablement les ressources des ménages ruraux.
這給婦女帶來壓力,耗費大量農村家庭資源。
L'accroissement rapide de la population amenuise les ressources rares et compromet l'élévation du niveau de vie.
迅猛的人口增長對稀缺的資源造成了壓力,并阻礙提高生活水平的努力。
Nos revenus s'amenuisent.
我們的收入
少了。
Son avance s'amenuise.
他的領先地位比以前
弱了。
Malheureusement, au cours des années récentes, les ressources des donateurs affectés à cette coopération se sont amenuisées.
令人遺憾的是,近年來,為這種合作提供的捐助正
少。
Le potentiel des biotechnologies dans les pays en développement risque d'être amenuisé par les problèmes du commerce international.
發(fā)展中國家的生物技術潛力可能會受到與貿易有關的各種問題的限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com