Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
請(qǐng)說清楚些, 要讓大家聽得懂。
Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.
請(qǐng)說清楚些, 要讓大家聽得懂。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一個(gè)字也沒能說出來。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一個(gè)初學(xué)者,剛開始時(shí)侯要慢同時(shí)吐齒清晰.
Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.
這份補(bǔ)編案文并沒有遵循《標(biāo)準(zhǔn)
》
結(jié)構(gòu)。
Chaque délit s'articule autour de la définition des termes ??organisation terroriste??.
“恐怖組織”定義對(duì)每項(xiàng)罪名
成立至關(guān)重要。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它結(jié)構(gòu)將圍繞著一個(gè)籌備過程,籌備過程最終將舉行兩次首腦會(huì)議。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金會(huì)活動(dòng)建立在三個(gè)戰(zhàn)略性原
基礎(chǔ)上。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三個(gè)問題,并按照這些問題安排。
Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.
關(guān)于保護(hù)議程,以下報(bào)告以議程六個(gè)目標(biāo)為基礎(chǔ)。
L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie?2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
以上是制訂有關(guān)2005-2015十年期行動(dòng)綱領(lǐng)
主要方面。
Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.
這些戰(zhàn)略將密切聯(lián)系范圍更多廣宏觀經(jīng)濟(jì)和政策制定過程。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他當(dāng)前報(bào)告圍繞三個(gè)主題。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
較常見是,制定這種法律時(shí),有披露
用語多于悔罪。
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我們認(rèn)為,這些努力還應(yīng)進(jìn)一步以政治辦法為基礎(chǔ)。
Je voudrais à cette fin articuler la position de mon pays en cinq points.
為此目,我國立場(chǎng)有五點(diǎn)。
La position du Mali sur ce point s'articule sur des initiatives tant nationales qu'internationales.
馬里在這一項(xiàng)目上立場(chǎng)是根據(jù)國家和國際倡議。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各類技術(shù)以綜合一體方式共同運(yùn)作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整個(gè)“關(guān)愛”概念圍繞著這一主題而制定。
Le Gouvernement a adopté une stratégie articulée autour de trois axes pour réduire la pauvreté.
政府采取了三方面兼顧減貧戰(zhàn)略。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 歐洲經(jīng)委會(huì)總戰(zhàn)略包括八個(gè)互相依賴和相輔相成
次級(jí)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com