Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
這里生活著一群被社會隔離、歧
的人
,生活的不幸與不公正使
變得極其敏感和暴力。

,
斷,決定
,不公平對待;<書>區(qū)別,區(qū)分,辨別書>
,不公平對待;Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
這里生活著一群被社會隔離、歧
的人
,生活的不幸與不公正使
變得極其敏感和暴力。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我
不應(yīng)該歧
艾滋病毒攜帶者 。
Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.
必須在各級加強宣傳,使人
了解歧
婦女的各種作法。
Si tel est le cas, le système de pension à Bahre?n discrimine contre les femmes.
如果情況屬實,那么巴林的養(yǎng)老金制度就是歧
婦女的。
Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.
安理會不應(yīng)有
地采取行動或在區(qū)域和局勢之間采取歧
性行動。
Les?personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.
那些保留自己的文化、習(xí)慣和習(xí)俗的人受到了歧
,
被認為是未開化的人。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧
的規(guī)定特別適用于解雇。
Les femmes ne sont pas discriminées en Lettonie dans le domaine des soins de santé.
在拉脫維亞,婦女行使其保健權(quán)利沒有遭到歧
。
Ils doivent donner des chances égales à tous leurs citoyens, sans les discriminer ou les marginaliser.
它
必須讓所有公民都有機會,而不是區(qū)別對待或?qū)⑵渫葡蜻吘墶?/p>
Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.
聯(lián)合國沒有任何理由因母語而歧
這些國家的國民或令其處于劣勢。
Ces mesures ont été prises pour prévenir et éliminer les attitudes stéréotypées qui peuvent discriminer contre la femme.
采取這些措施旨在防止和消除可能有助于歧
婦女的各種陳舊觀念。
Les cadres continuent de recevoir des formations qui doivent les aider à réaliser des évaluations personnelles non discriminantes.
干部繼續(xù)接受一些培訓(xùn),幫助其完成非歧
性的個人評估。
Ces exemples montrent bien que les femmes sont plus susceptibles d'être discriminées dans les petites entreprises du secteur privé.
上面的例子說明,在私營部門的小型企業(yè)中,婦女更容易受到歧
。
Alors, ni la loi 028, ni le Code de travail ne discriminent la femme dans l'accès à l'emploi
第028號法和勞工法都不歧
婦女就業(yè)。
La situation inacceptable actuelle des populations palestiniennes, notamment sur les plans économique, social et humanitaire, est celle d'une population discriminée.
巴勒斯坦居民目前在經(jīng)濟、社會和人道主義等方面的處境惡劣類似受歧
民族的處境。
Les moins dipl?més et les pus jeunes sont les moins discriminés, alors que l'écart va grandissant avec les dipl?mes et l'expérience.
學(xué)歷低的和比較年輕的員工被歧
較少,隨著學(xué)歷水平和工作經(jīng)驗的上升,這一差別將會增加。
Cependant, les traditions sociétales multiplient les obstacles qui empêchent les groupes discriminés de participer entièrement aux processus de prise de décision.
然而,社會傳統(tǒng)又使阻礙被歧
的群體全面參與決策進程的障礙倍增。
La distinction entre ??fait justificatif?? et ??excuse?? n'offre aucun discriminant pour résoudre la question de savoir s'il y a lieu à indemnisation.
正當理由和寬宥理由的區(qū)分不會為解決是否應(yīng)給予賠償?shù)膯栴}提供決定性的因素。
La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.
遺產(chǎn)繼承、夫妻財產(chǎn)和捐贈方面的法律仍然受傳統(tǒng)習(xí)俗的制約,這些習(xí)俗包含歧
婦女的內(nèi)容。
Elle a pour but de modifier les conditions cadres discriminantes, de prévenir, réduire ou d'éliminer les inégalités qui frappent les personnes handicapées.
這部法律旨在改變辨別殘疾的條件,并防止、減少或消除給殘疾人帶來傷害的不平等現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com