La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴的長(zhǎng)度總和不得超
16個(gè)字符。
:
支
九年的租約
國(guó)家計(jì)劃的指標(biāo)。
, 超越:
+céd行走+er動(dòng)詞后綴La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴的長(zhǎng)度總和不得超
16個(gè)字符。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必須明確,并盡可能短,不能超
120 字母。應(yīng)提
的簡(jiǎn)稱。
Comment excéder la ? subordination ? au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能夠在其總體性上超越(哲學(xué))邏格斯意義上的“屈從”?
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我國(guó)的債務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超
了我國(guó)的支付能力。
Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.
檢察官辦公室提
的協(xié)助要求已超
940次。
Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.
一些作者堅(jiān)
認(rèn)為這些方法超
殺蟲治療的功效。
La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.
因此,荷蘭現(xiàn)有糧食總量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超
國(guó)內(nèi)需求。
Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.
這一條文明顯超
通常認(rèn)為的國(guó)際規(guī)則正常范圍。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.
但是如果申訴程序被
分拖
,本規(guī)則將不適用。
La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.
對(duì)土產(chǎn)蜂蜜的需求仍超
供給,使價(jià)格居高不下。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables?.
但如補(bǔ)救辦法的實(shí)施不合理的拖
,則不在此限。”
En aucun cas, son montant ne peut excéder la somme de dix mille francs CFA?.
無(wú)論如何,其數(shù)額不能超
一萬(wàn)非洲法郎”。
Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.
囚犯的拘留期間常常比法律準(zhǔn)許的期間長(zhǎng)很多。
Si les annonces ont excédé nos espoirs, l'opérationnalisation de l'aide reste un défi.
盡管認(rèn)捐超
預(yù)期,但援助的運(yùn)作依然是一個(gè)挑戰(zhàn)。
Le nombre des femmes au Parlement et au Cabinet excède maintenant ??le seuil critique ?.
現(xiàn)在婦女在丹麥議會(huì)內(nèi)和內(nèi)閣中所占比例均超
“臨界數(shù)量”。
Feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1?000?cm2.
單孔鎳金屬板,每塊板的面積為1000厘米2或更小。
Pendant ses 18 années d'existence, le taux de succès du programme a excédé les 90?%.
這個(gè)訓(xùn)練班開辦18年以來(lái),成功率超
90%。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不論罪行如何嚴(yán)重,刑期絕對(duì)不超
21年。
Le?Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.
委員會(huì)認(rèn)為就案情而言,補(bǔ)救措施被無(wú)故拖
。
Beaucoup d'institutions des états membres ont maintenant une capacité égale ou excédant celle de l'Agence.
許多會(huì)員國(guó)機(jī)構(gòu)現(xiàn)在具備的能力已相當(dāng)于或超
本機(jī)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com