Point de viande au vin rouge devrait être.
點(diǎn)肉類食品配紅葡萄酒。
Point de viande au vin rouge devrait être.
點(diǎn)肉類食品配紅葡萄酒。
Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!
歡迎來點(diǎn)咨詢!
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commen?ait à poindre.
事故發(fā)生在早晨五點(diǎn)左右天剛破曉的時(shí)候。
Point plat, tissé en laine sur cha?ne en coton.
一個(gè)單位在棉花織羊毛紗。
Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.
在他住宅里面,絕無武器,無論是打獵用的,或者是打仗用的,統(tǒng)統(tǒng)沒有。
Une lueur de vérité commence à poindre.
事情的真相漸露端倪。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需說。用不著
說。
Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.
國(guó)內(nèi)分點(diǎn)分布北京、上海、成都、重慶、廣州、東莞等國(guó)內(nèi)各大城市。
Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.
最重的是,她歡迎聯(lián)合國(guó)的必
斡旋作用。
Point 8 de l'ordre du jour, ??Rapport du Président du Comité de rédaction??.
議程項(xiàng)目8,“編輯委員會(huì)主席的報(bào)告”。
Point 9 de l'ordre du jour, ??Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques??.
議程項(xiàng)目9,“科學(xué)和技術(shù)咨詢委員會(huì)主席的報(bào)告”。
Point 11 de l'ordre du jour, ??Questions diverses?? (Communication du Canada).
議程項(xiàng)目11,“其他事項(xiàng)”(加拿大的來文)。
Point 3 de l'ordre du jour, ??Organisation des travaux??.
臨時(shí)議程未經(jīng)修正獲委員會(huì)通過(CLCS/43)。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主義的意識(shí)形態(tài)即可得出一結(jié)論。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我們的消息來源認(rèn)為他住在黑角。
Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.
議程項(xiàng)目7. 編輯委員會(huì)主席的報(bào)告。
Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.
因此,沒有必為了實(shí)現(xiàn)和平而流
多的血。
(Point 1 b) de l'ordre du jour)
在開幕會(huì)議上,理事會(huì)通過了載于TD/B/48/1號(hào)文件的本屆會(huì)議臨時(shí)議程。
Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.
項(xiàng)目121 審查聯(lián)合國(guó)行政和財(cái)政業(yè)務(wù)效率。
Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.
我們歡迎在實(shí)現(xiàn)些目標(biāo)方面看來正在取得的進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com