Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.
與此同時(shí),出了新的挑戰(zhàn)。
Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.
與此同時(shí),出了新的挑戰(zhàn)。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴隨著英國的統(tǒng)治而來的。
Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.
很難查明這些家庭具有什么特點(diǎn)。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
以粗體字標(biāo)出的動(dòng)者均為主要
動(dòng)者。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他從一開始擔(dān)任教皇職務(wù),就表明自己是一位人道主義者。
Ce sens est précisé dans les chapitres suivants où apparaissent les termes.
其后各章在使用這些術(shù)語時(shí)進(jìn)一步闡明了它們的含義。
La technologie et, dans une grande mesure aussi, la sensibilisation apparaissent nettement plus importantes.
更為重要得多的是技術(shù),而宣傳在很大程度上也是如此。
Ce qui nous appara?t légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起來合法的做法并非一貫被看作是合法的。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants appara?tront dans les prévisions de dépenses révisées.
在將逃犯逮捕歸案時(shí),訂正估計(jì)數(shù)將涉及有關(guān)這4名逃犯的估計(jì)數(shù)。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet appara?t au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出在第11段。
Le mot ??non-prolifération?? n'est jamais apparu à la fin de ma proposition.
“不擴(kuò)散”一詞從未在我的提案的末尾出過。
7 Personnes relevant de la compétence du HCR n'apparaissant pas dans les colonnes précédentes.
前幾欄未予涵蓋的受難民署關(guān)注的人。
Le paragraphe?7 resterait tel qu'il appara?t dans la troisième révision du projet.
第7段仍將保持草案第三稿中的樣子。
D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.
其他組織已經(jīng)作為大型組織的潛在分支出。
C'est cette terrible réalité qui est apparue à nos parents il y a 60 ans.
前的今天,我們的父輩痛苦地發(fā)了這一點(diǎn)。
Les propositions des Parties ont fait appara?tre une diversité d'observations plut?t que des préoccupations communes.
締約方提出的意見中有些是一些單個(gè)締約方的意見,而不是若干締約方共有的關(guān)注。
Jusqu'à présent, l'expérience est apparue utile et efficace dans la gestion de la sécurité.
迄今為止,安全方面的這一經(jīng)歷似乎是有益和有效的。
En revanche, des divergences de vues sont apparues sur le meilleur moyen d'atteindre cet objectif.
但是,如何在公約中最佳地這個(gè)目的,與會者發(fā)表了不同的看法。
Son seul regret, c'est l'absence de toute mention de certains éléments négatifs qui ont apparu.
他惟一遺憾的是報(bào)告沒有提到已經(jīng)出的某些負(fù)面因素。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在圖三的流程圖中,這些臨界點(diǎn)用陰影方框表示。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com