Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,請(qǐng)不要敘劇情,也不要對(duì)劇情做簡(jiǎn)要概
。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,請(qǐng)不要敘劇情,也不要對(duì)劇情做簡(jiǎn)要概
。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
當(dāng)下情況被總結(jié)為幾句話。
Il y a dans la vie des instants de bonheur qu'aucun poème ne peut résumer.
生命中有些刻,任何詩(shī)句都無(wú)法描
其美好。
L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lacher prise.
生活藝術(shù)可以歸結(jié)為:懂得何
該堅(jiān)持,何
該放棄。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
要點(diǎn)可以以“望、聞、察、試”四個(gè)字來(lái)概括。
Peux-tu résumer l'idée ma?tresse de ce texte pour moi?
你能為我概括一下這篇文章主要思想嗎?
Sa fortune se résume à peu de chose.
他財(cái)產(chǎn)沒(méi)有多少東西。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他自傳
題目——我生于藍(lán)色
一天,完美
詮釋了這個(gè)人物。
Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.
下文第三節(jié)扼要說(shuō)明了各國(guó)政府對(duì)普通照會(huì)答復(fù)所載
看法。
L'aide fournie par la CNUCED dans les secteurs liés au commerce est résumée ci-après.
貿(mào)發(fā)會(huì)議在貿(mào)易相關(guān)領(lǐng)域提供援助概
如下。
Ces réponses, qui sont conservées au Secrétariat, sont résumées dans le présent rapport.
這些答復(fù)在秘書(shū)處存檔,茲摘于下。
Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.
本章最后概了所建議
補(bǔ)充規(guī)則。
Le reste du présent rapport résume les principaux thèmes abordés au cours du Dialogue.
本報(bào)告以下部分概對(duì)話會(huì)議涉及
主要議題。
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
為提高效率和節(jié)省間,我將縮短我今天
口頭發(fā)言。
Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.
專題討論小組成員總結(jié)如下。
Les réponses re?ues sont résumées dans le présent rapport.
本報(bào)告摘要載錄了所收到答復(fù)。
La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.
聯(lián)合國(guó)各種機(jī)構(gòu)和委員會(huì)慣例總結(jié)如下。
Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.
乙型六氯環(huán)烷
若干物理化學(xué)特性見(jiàn)表1-1。
Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.
總之,這就是非洲大陸加入世界貿(mào)易體系問(wèn)題所在。
Pour résumer, il n'y a pas eu désarmement, mais plut?t prolifération.
簡(jiǎn)言之,不但沒(méi)有裁軍,反而出現(xiàn)了擴(kuò)散。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com