Cette glace agrandit la pièce.
面鏡子使房間顯得寬
。
s'agrandir: cro?tre, fructifier, grandir, s'élargir,
Cette glace agrandit la pièce.
面鏡子使房間顯得寬
。
L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜而瞳孔收縮。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通過目鏡可觀察到與物體方位致的
的正像。
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
富國與窮國之間的差距正在加。
Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.
如果我們麻痹意,此類態(tài)度將加劇目前的社會分歧。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
將對阿普拉港各碼頭進(jìn)行整修,供航空母艦???。
à la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次戰(zhàn)結(jié)束后開始,華人族群人數(shù)逐漸增加。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
樣,荒漠化土地的范圍很可能
。
C'est pourquoi il fait agrandir et améliorer les services de soins aux enfants.
因此,應(yīng)該展和改善照看小孩的服務(wù)。
Nous avons également agrandi nos paturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.
我們還發(fā)展了農(nóng)業(yè)、畜牧業(yè)和漁業(yè)能力。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓勵年輕的農(nóng)村婦女其農(nóng)場。
Les centres de traitement seront agrandis, de même que les organismes et institutions d'appui.
治療中心將與支助系統(tǒng)和機(jī)構(gòu)并行展。
L'une des options consisterait à agrandir un batiment existant.
種創(chuàng)造回旋空間的辦法是在
現(xiàn)有樓房上增建樓房。
Sept centres ont obtenu des financements extérieurs pour reconstruire ou agrandir leurs locaux.
有七個青年活動中心的重建建工作獲得了外部資助。
Plusieurs de ces centres sont actuellement agrandis et d'autres vont être mis en place.
幾個種安置區(qū)正在
充,其他正在籌劃中。
Les travaux logistiques ont commencé pour agrandir les camps existants et en construire de nouveaux.
已開展創(chuàng)造有利條件的工作,建現(xiàn)有營地并建造新的營地。
Les?colonies s'agrandissent, la construction du mur continue et le nombre de points de contr?le augmente.
定居點(diǎn)在,隔離墻仍在建造,檢查站的數(shù)目在增加。
Près de?Bil'in, le mur sert de toute évidence à agrandir la colonie de?Modi'in.
本次的訪問中所作的觀察更證實(shí)了觀點(diǎn)。
à mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
經(jīng)營后,往往雇用更多當(dāng)?shù)厝恕?/p>
Une analyse a prouvé que les municipalités qui s'agrandissent améliorent les services destinés aux femmes.
分析發(fā)現(xiàn),充市政當(dāng)局機(jī)構(gòu)將改善對婦女的服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com