Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.
司機(jī)在啟動(dòng)前確保安全帶已系好。
être attaché à: tenir, porter, chérir,
attaché à: cheval,
Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.
司機(jī)在啟動(dòng)前確保安全帶已系好。
Je me suis beaucoup attaché à ce pays.
我非常依戀這個(gè)地方。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年創(chuàng)業(yè)以來(lái),一貫致力于閥門(mén)生產(chǎn)制造工作。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我們努力尊重原稿。
Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.
很少年輕人思
保守。
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被繩子緊緊地綁住。
La grande majorité de la nation fran?aise reste attachée à l'Eglise.
法蘭西民族大多數(shù)人依舊離不開(kāi)教會(huì)。
Cependant,? Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.
但他們永遠(yuǎn)都被一根線緊緊地綁著.
Papa a attaché la plante à un tuteur.
爸爸把一株植物捆在棍子上。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
長(zhǎng)期以來(lái),挪威同北歐各國(guó)一起一直致力于改革。
L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.
烏拉圭還完全致力于區(qū)域一體化進(jìn)程,特別是南方共同市場(chǎng)。
Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.
他們表示繼續(xù)支持《巴巴多斯宣言》所表明原則。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德國(guó)堅(jiān)定致力于消除殺傷人員地雷。
Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.
而且我們?nèi)匀粓?jiān)持我們?cè)谶@場(chǎng)反恐斗爭(zhēng)中作出承諾。
On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.
此外,還在增加女孩入學(xué)率方面投入相當(dāng)大力量。
Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.
我們?nèi)匀恢铝τ跀U(kuò)大這個(gè)進(jìn)程。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
內(nèi)務(wù)專(zhuān)員和聯(lián)絡(luò)官機(jī)構(gòu)已經(jīng)設(shè)立。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
國(guó)際社會(huì)是否有決心不惜一切代價(jià)主持正義和公正?
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire ??Revienta Caballo??.
受到襲擊看守人被押上船,后來(lái)在“Revienta Caballo”河岸放人。
Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.
我們依然致力于打擊恐怖主義國(guó)際努力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com