Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全帶?
s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniatrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全帶?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
無(wú)數(shù)的回憶我懷念這座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous pla?t.
請(qǐng)系好您的安全帶。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年創(chuàng)業(yè)以來(lái),一貫致力于閥門(mén)的生產(chǎn)制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous pla?t.
女士們,先生們,我們馬上就要降落. 請(qǐng)系好安全帶.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被繩子緊緊地綁住。
Cette paire ?Debby? est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮編麻花,金屬裸環(huán),黑夜中的閃耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地鐵里,一個(gè)小孩讓我?guī)退敌瑤А?/p>
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜歡把頭發(fā)全部梳到后面扎個(gè)馬尾辮。
La grande majorité de la nation fran?aise reste attachée à l'Eglise.
法蘭西民族大多數(shù)人舊離不開(kāi)教會(huì)。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司機(jī)必須系上安全帶。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我們相當(dāng)重視武檢和解除武裝進(jìn)程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
長(zhǎng)期以來(lái),挪威同北歐各國(guó)一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德國(guó)堅(jiān)定致力于消除殺傷人員地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述組織都同防止和制止恐怖主義籌資有關(guān)。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
國(guó)際社會(huì)是否有決心不惜一切代價(jià)主持正義和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我們非重視正在審議的議程項(xiàng)目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷蘭十分重視如何制止對(duì)恐怖主義提供資助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未來(lái)的兩年期中,秘書(shū)處打算將重點(diǎn)放在向新的感興趣群體傳播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
應(yīng)當(dāng)特別注意克服多種形式的歧視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com