Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他
行為與他所奉行
原則一致。
相似
解一致
, 共
行為與他所奉行
原則一致
矩
;Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他
行為與他所奉行
原則一致。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
嚴(yán)格按照ISO9002管理原則、組織生產(chǎn)與銷售。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托人按照所接到

行事。
Et en conformité avec les exigences du client, d'entreprendre divers types de traitement non-standard.
并根據(jù)客戶要求,承接加工各類非標(biāo)件。
La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.
絕大部分新產(chǎn)品符合歐美環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
確保轉(zhuǎn)錄到中國(guó)行政部門管理系統(tǒng)中
技術(shù)信息與原始文件相符合。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能按照用戶要求制造特殊規(guī)格
產(chǎn)品。
Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.
資源充足,價(jià)格實(shí)惠,與時(shí)并進(jìn)。
La qualité des produits en totale conformité avec GB700, GB9787 normes.
產(chǎn)品質(zhì)量完全符合GB700、GB9787標(biāo)準(zhǔn)。
Le rapport a été établi en conformité avec les directives émanant du Comité 1267.
本報(bào)告是按照第1267(1999)號(hào)決議所設(shè)委員會(huì)就報(bào)告格式所制定
準(zhǔn)則編寫
。
D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.
政府稱,該總統(tǒng)令符合《公約》第四條。
D'autres commentateurs, en revanche, s'inquiètent de la conformité d'une telle technique à la législation américaine.
不過,在美國(guó)法律下仍然存在對(duì)這一技術(shù)
合法性問題
關(guān)注。
Ceci n'assurerait pas une conformité parfaite dans le détail.
這將不會(huì)達(dá)到嚴(yán)絲無縫
完整統(tǒng)一。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后將努力將兩者結(jié)合起來。
La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.
要求設(shè)立一名管制干事員額。
C'est la conformité de l'acte avec ces conditions qui permet de dire s'il est valide.
確定其是否有效
正是該行為與上述條件
一致性。
La question de la conformité aux objectifs des Nations Unies est prise très au sérieux.
方法
多樣性顯
了制度
效力。
C'était la conformité de l'acte avec ces conditions qui permettent de?dire s'il était valide.
確定其是否有效
正是該行為與上述條件
一致性。
L'exigence de conformité au critère b) iii) de l'annexe II de la Convention demeurait.
同時(shí)亦需符合《公約》附件二中所列第(b)(三)項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)
要求。
La conformité est un aspect crucial du plan, et il convient donc de la favoriser.
合規(guī)是計(jì)劃
重要方面,因此,應(yīng)予以推動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com