伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ressemblance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ressemblance

音標(biāo):[r(?)sɑ?blɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 像, , 類
ressemblance de [entre] deux objets兩件東西
ressemblance dans les go?ts興趣
Cet enfant a une grande ressemblance avec son père.這孩子長得很像他父親。

2. pl. 處;

3. 〈書面語〉表, 模樣

常見用法
une lointaine ressemblance有點像
la ressemblance entre eux est frappante他們倆驚人地

近義詞:
affinité,  analogie,  communauté,  concordance,  conformité,  rapport,  similitude,  exactitude,  similarité,  correspondance,  cousinage,  lien,  parenté,  proximité,  relation,  voisinage
反義詞:
contraste,  différence,  dissemblance,  dissimilitude,  disparate,  disparité,  distance,  divergence,  disproportion,  diversité,  opposition,  séparation,  variété
聯(lián)想詞
similitude,;différence差別,差異,不;analogie,;flagrante明顯,公然;parenté親族關(guān)系,親屬關(guān)系;comparaison比較,對照;co?ncidence時發(fā)生;réelle真正,真實,實際,實在;concordance一致,符,協(xié)調(diào),符合;corrélation關(guān),關(guān)聯(lián),應(yīng);apparence表,貌,形;

Cet enfant a une grande ressemblance avec son père.

這孩子長得很他父親。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它們應(yīng)該和自然保持著一種,"忠誠" 于自然。

On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.

這幅肖像畫得太傳神了。

Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

這兩個表兄弟有點像。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之間存在很多。

La ressemblance entre eux est frappante.

她們倆驚人地。

Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.

這些圖表突出巴塞爾公約機(jī)制和海洋環(huán)境保護(hù)委員會制草案之間在做法方面之處與不之處。

Les cinq zones d'opérations de l'UNRWA présentent à la fois des ressemblances et des disparités.

在近東救濟(jì)工處開展業(yè)務(wù)5個行動區(qū)之間有之處,也有不之處。

Ces ressemblances sont encore plus évidentes à une époque où les influences réciproques vont croissantes.

在一個互間影響日益增長時代,這些類之處表現(xiàn)得尤為明顯。

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之間有之處也有不之處。

Les ressemblances dégagées plus haut sont-elles bien essentielles?

上文敘述點是否真正是區(qū)域一體化安排之間主要點?

Les ressemblances qu'il y a entre eux l'emportent de loin sur leurs différences.

男女企業(yè)家之間之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了他們之處。

Il me semble qu'il y a plus de ressemblances que de différences fondamentales entre les civilisations humaines.

我認(rèn)為,人類文明點要多于其基本差別。

On relève un certain nombre de ressemblances notables entre le Code civil et les codes du mariage asiatique.

《民法典》和《亞洲婚姻法典》之間有一些顯著之處。

Mais sa ressemblance avec la Terre ne s’arrête pas là, d’après les conclusions des scientifiques associés au projet amateur mEarth, qui l’ont observée.

根據(jù)科學(xué)家研究,它和地球,遠(yuǎn)不止這些。

Plusieurs études prouvent néanmoins que le degré de perfectionnement d'un modèle et sa ressemblance avec la réalité ne laissent pas nécessairement présager sa réussite.

不過,好幾項研究表明,模型尖端性和逼真根本不能說明其預(yù)測準(zhǔn)確率。

Ses ressemblances et ses différences avec le principe de non-discrimination dans d'autres branches du droit international mériteraient un examen attentif de la part de la CDI.

國際法委員會仔細(xì)審議,將有助于分清它與國際法其它分支內(nèi)非歧視原則點和不點。

La tromperie inhérente à ces deux délits et leur ressemblance créent parfois des difficultés pour les services de répression mais peuvent également leur offrir un moyen d'action.

這種犯罪固有欺騙性及其,有時給執(zhí)法當(dāng)局制造了難題,但也可能是個機(jī)會。

Cependant, il n'est pas rare que le projet de programme de travail mensuel n'ait guère de ressemblance avec l'activité véritable du Conseil durant le mois en question.

然而,在一個特定月份中,安理會每月工作方案和預(yù)報安理會實際工作常常去甚遠(yuǎn)。

La ressemblance étroite entre l'ordre du jour de la Commission à l'époque et maintenant est un rappel poignant des défis extraordinaires que nous devons relever dans ces domaines importants.

委員會過去現(xiàn)在十分,這深刻地提醒人們,在這些重要領(lǐng)域中,前面挑戰(zhàn)非常嚴(yán)峻。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressemblance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。