伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

discordant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

discordant

音標(biāo):[disk?rdɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:discordant可能是動(dòng)詞discorder變位形式

discordant, e
a.
1. 不一致;不調(diào)和;不和睦
caractères discordants不一致性格
couleurs discordantes不調(diào)和顏色
sons discordants不協(xié)和聲音

2. 【地質(zhì)】不整合
近義詞:
cacophonique,  contraire,  criard,  désaccordé,  dissonant,  faux,  contradictoire,  divergent,  incompatible,  opposé,  disparate,  grin?ant,  s'opposer,  être disproportionné
反義詞:
correspondant,  accordé,  harmonieux,  mélodieux,  concordant,  unanime,  joli,  proche,  congru
聯(lián)想詞
troublant人心,使人不安;confus;contradictoire反駁,反對(duì),對(duì)立;surprenant驚人;inhabituel不尋常,不常見,少有;paradoxal反論,悖論;effrayant可怕,令人驚恐,嚇人;vibrant振動(dòng);constructif建設(shè)性,積極,有創(chuàng)造性;cohérent緊密結(jié)合,結(jié)構(gòu)緊密,嚴(yán)密,一致,協(xié)調(diào);contrepoint對(duì)位法;

Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.

喧囂人聲和鑼鼓聲交織成噪音愈來愈近。

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂癥。

Elle demande comment les deux informations, apparemment discordantes, peuvent être conciliées.

她詢問如何能糾正這一明顯一致情況。

Les réponses étaient discordantes et peu informatives.

在導(dǎo)致種族主義因素問題很少達(dá)成協(xié)商一致意見,而且就此提供資料甚少。

Ces vues discordantes ont été communiquées au Directeur exécutif avant la mise en route du projet.

這種反對(duì)意見在項(xiàng)目開始之前,曾經(jīng)告知執(zhí)行主任。

Ils demeurent toutefois discordants et incomplets.

然而,報(bào)告仍不一致且不完整。

Au cours de nombreuses séances, dans cette salle, nous avons entendu trois ou quatre voix discordantes réclamer la guerre.

在安許多會(huì)議中,我們聽到三、四個(gè)不協(xié)調(diào)聲音鼓吹戰(zhàn)爭(zhēng)。

Il appara?tra cette fois déguisé d’une fa?on encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

這次他以一種更為奇特喬裝打扮出現(xiàn)了,與第一次相比更協(xié)調(diào),而且,還化了妝。

M. Rosenblatt (états-Unis) (parle en anglais)?: Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

羅森布拉特先生(美國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):這次會(huì)議以分歧結(jié)束,我對(duì)此感到遺憾。

Le Comité constate que les éléments de preuve présentés par?Energoinvest sont incomplets et discordants en ce qui concerne l'ensemble des 26?contrats.

小組注意到,Energoinvest所提供證據(jù)不完整,并且與26個(gè)合同并非都一致。

Ces révisions permettront d'éviter des interprétations discordantes sur la juridiction des Etats membres et le r?le du Bureau des services de contr?le interne.

這些修訂將可以防止在會(huì)員國(guó)管轄權(quán)和內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)職責(zé)問題出現(xiàn)不同解釋。

Si l'Internet a aboli les frontières, les législations restent avant tout nationales et discordantes, et les pays se heurtent à une difficulté récurrente.

盡管互聯(lián)網(wǎng)打破了國(guó)界,但這方面法律仍然完全是各國(guó)各有一套,而且互不一致,從而造成了重重困難。

Tous les acteurs doivent mettre de c?té les positions discordantes et s'attacher au dialogue et à la collaboration pr?nés par le Président Préval.

所有行為者都必須摒棄導(dǎo)致分裂方法,接受普雷瓦爾總統(tǒng)推動(dòng)對(duì)話與協(xié)作。

Par ailleurs, le Président Abbas et le Gouvernement ont procédé à des nominations et pris des décisions discordantes dans le domaine de la sécurité.

此外,哈巴斯總統(tǒng)和巴勒斯坦政府作出了互相矛盾安全人員任命和安全決定。

Actuellement, leurs propositions sont tellement discordantes que la question risque de devenir un nouveau champ de bataille politique avant que ne commencent véritablement les débats.

目前,他們提議差別太大,使這一問題有可能甚至在認(rèn)真討論開始之前就成為新政治戰(zhàn)場(chǎng)。

Il est capital que la communauté internationale regroupe ses efforts et n'envoie pas de messages discordants de Stockholm, New York, Nairobi, Khartoum, Le Caire, Addis-Abeba ou d'ailleurs.

國(guó)際社會(huì)必須統(tǒng)一行動(dòng),而不是從斯德哥爾摩、紐約、內(nèi)羅畢、喀土穆、開羅、亞斯亞貝巴或任何其他地方發(fā)出不協(xié)調(diào)信息。

C'est une tache qui revêt une importance accrue dans le climat international actuel et compte tenu du nombre croissant des voix discordantes que font entendre les sceptiques.

在當(dāng)前國(guó)際形勢(shì)中,持懷疑態(tài)度反對(duì)聲音升,使這個(gè)挑戰(zhàn)更加重要。

Chaque jour qui passe sans que l'on travaille à un accord fait na?tre des espoirs irréalistes, des craintes irrationnelles et des situations périlleuses et discordantes sur le terrain.

沒有為達(dá)成某種協(xié)議作出努力每一天,都會(huì)產(chǎn)生不可持續(xù)希望、不恐懼和實(shí)地危險(xiǎn)和不協(xié)調(diào)后果。

Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.

我們希望,圣盧西亞擔(dān)任主席將向大會(huì)核心提供一個(gè)看問題新角度,一種供選擇看法,一種不同但并非不協(xié)調(diào)聲音。

Il y a des chiffres discordants au sujet de l'aide extérieure à l'enseignement; la situation doit être rectifiée, car il est essentiel de disposer de chiffres exhaustifs et comparables.

有關(guān)對(duì)教育外部援助數(shù)據(jù)也互相矛盾;情況需要核實(shí),這對(duì)于獲得綜合性可比數(shù)據(jù)是必不可少。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discordant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。